Yuan Gòng qigòng, pòdcasts Domenja (17)

Que perseguim d’investigar DI YUAN dab la respiracion peus Dantians – Dāntián.
Que’t hicas dens ua bona posicion e un bon estat…

Nous poursuivons la découverte de DI YUAN avec la respiration – par les Dantians – Dāntián.
Tu te mets dans une bonne position et un bon état…

We continue our exploration of DI YUAN with breathing through the Dantians – Dāntián.
Get into a good position and a good state…
En jòia | Enjoy

Dantian inferior © Tai-Chi-Lyon.fr

Yuan Gòng qigòng, pòdcasts Domenja (16)

Lo preciós dusau metòde DI YUAN (de Di la tèrra) | La précieuse deuxième méthode DI YUAN (de Di, la terre) | The precious second method, DI YUAN (from Di, the earth). Part IV dab l’ajustament deu còs e de l’esperit (fin provisòria) – partie IV avec l’ajustement du corps et de l’esprit (fin provisoire) – part IV with adjusting the body and the mind (provisional end).
En jòia | Enjoy

ill. Koonleg (talk-contribs) auta declinason maine public WC

Yuan Gòng qigòng, pòdcasts Domenja (15)

Part III (fin provisòria) – partie III (fin provisoire) – part III (provisional end).
Lo dusau metòde DI YUAN (de Di la tèrra) qu’a ua plaça especifica dens lo sistèma Ren Xue | La deuxième méthode DI YUAN (de Di, la terre) a une place toute spéciale dans le système Ren Xue. | The second method, DI YUAN (from Di, the earth), has a very special place in the Ren Xue system.
• Yuan Tze que ditz en blagar, que si non calèva pas retiéner qu’un metòde que seré aqueth. Remarca que tanlèu las prumèras presas de contacte dab lo Yuan Gong qigong, totas las claus que’t son dadas tà cultivar los cinc tesaur de la vita : santat, bonaür, ben-estar, progression e contribucion.
• Yuan Tze dit toujours – sur le ton de la plaisanterie – que s’il ne fallait retenir qu’une méthode ce serait celle-là. Remarque que dès les premières prises de contact avec le Yuan Gong qigong, toutes les clés te sont données pour cultiver tes cinq trésors de vie : santé, bonheur, bien-être, développement et contribution.
• Yuan Tze always says—in jest—that if you had to choose just one method, this would be it. Note that from your very first contact with Yuan Gong qigong, you are given all the keys you need to cultivate your five treasures of life: health, happiness, well-being, development, and contribution.
En jòia | Enjoy

ill. Koonleg (talk-contribs) auta declinason maine public WC

Yuan Gòng qigòng, pòdcasts Domenja (14)

Partida 1 deu 2au metòd Di Yuan. Lo dusau metòde DI YUAN (de Di la, tèrra) qu’a ua plaça especifica dens lo sistèma Ren Xue. Dens Yuan Gong, lo dusau metòde Di Yuan qu’ei ua fòrma de pè : ‘Tres fòrmas en Ua’ – ‘Fòrma De pè deus Tres Dantians’. Aqueth metòde qu’ahorteish lavetz los tres Dantians e que constitueish tanben un metòde important entà hargar las fondacions de la nosta practica. En mei, enter los Qigong de movements e los Qigong estatics, Di Yuan qu’apartien aus Qigong estatics. Ua practica contunha e assidua d’aqueth metòde que pòt tanben har pravar lo ton nivèu generau de Qigong.
• Partie 1 de la 2ème méthode Di Yuan. C’est le sujet de cet épisode des podcasts du Yuan Gong qigong, aussi en français. La deuxième méthode DI YUAN (de Di, la terre) a une place toute spéciale dans le système Ren Xue. Au sein de Yuan Gong, la deuxième méthode Di Yuan est une forme debout : ‘Trois formes en Une’ – ‘Forme Debout des Trois Dantians’. Cette méthode renforce donc les trois Dantians et constitue aussi une méthode importante pour établir les fondations de notre pratique. De plus, parmi les Qigong en mouvements et les Qigong statiques, Di Yuan fait partie des Qigong statiques. Une pratique continue et assidue de cette méthode peut aussi élever ton niveau général de Qigong.
• Part 1 of the second Di Yuan method. This is the subject of this episode of the Yuan Gong qigong podcasts, also available in French but not in english at the moment. The second method, DI YUAN (from Di, meaning earth), has a very special place in the Ren Xue system. Within Yuan Gong, the second Di Yuan method is a standing form: ‘Three Forms in One’ – ‘Standing Form of the Three Dantians’. This method therefore strengthens the three Dantians and is also an important method for establishing the foundations of our practice. Furthermore, among the moving Qigong and static Qigong, Di Yuan is part of the static Qigong. Continuous and diligent practice of this method can also raise your overall level of Qigong.
En jòia | Enjoy

ill. Koonleg (talk-contribs) maine public WC

Yuan Gòng qigòng, pòdcasts Domenja (13)

Lo dusau metòd Di Yuan (Di = la tèrra | Yuan = metòde, repeticion…) que requereish un ajustament de l’esperit especiau (après l’ajustament deu còs). Qu’ei lo perpaus d’aqueth episòdi deus pòdcasts deu Yuan Gòng qigòng en òc.
La deuxième méthode Di Yuan (Di = la terre | Yuan = méthode, répétition…) requiert un ajustement à l’esprit spécifique (toujours après l’ajustement du corps). C’est le sujet de cet épisode des podcasts du Yuan Gong qigong, aussi en français.
The second method, Di Yuan (Di = earth | Yuan = method, repetition…), requires a specific mental adjustment (always after adjusting the body). This is the subject of this episode of the Yuan Gong qigong podcasts, also in French.
En jòia | Enjoy

ill. maine public

Yuan Gòng qigòng, pòdcasts Domenja (12)

N° 12 : Quate claus entà la prumèra practica Tian Yuan | quatre clés pour bien pratiquer la première méthode Tian Yuan | four keys to practice well the first method Tian Yuan. Bona escota e bona practica | Bonne écoute et bonne pratique | Enjoy listening and practicing.

En jòia | Enjoy

ill. maine public

Yuan Gòng qigòng, pòdcasts Domenja (11)

N° 11 : Sabe’n mei suus Qifields ~ En savoir plus sur les Qifields ~More on Qifields
A few minutes for you or someone else. – Quauques minutas tà tu o a quauqu’un mei – Quelques minutes que tu te consacres ou que tu consacres à quelqu’un.
Qifield(s) : causas mei de bon saber. Bona escota e bonas practicas.
Qifield(s): a few things you should know. Enjoy listening and happy practicing.
Le(s) Qifield(s) : quelques notions à bien savoir. Bonne écoute et bonne pratique.

En jòia | Enjoy

ill. Galaxias de las antenas (maine public, Wikimedia commons).

Qu’èm plan d’acòrds qu’aquerò n’ei pas un imatge reau mes ua figuracion artistica ?
Sommes-nous conscients qu’il ne s’agit pas d’une image réelle, mais d’une représentation artistique ?
Are we aware that this is not a real image, but an artistic representation?

Aqueste ‘imatge’ deu Telescòpi Espaciau Hubble de la NASA de las galaxias Antennae (NGC 4038 e 4039) qu’ei lo mei net dinc adara d’aqueste par de galaxias en fusion. Pendent la collision, miliards d’estelas que’s formaràn. Las mei luminosas e compactas d’aquestas regions de formacion estelara que son aperadas superaglomeracions d’estelas. Las duas galaxias espiraus que començan a interagir quauques centenats de milions d’annadas i a, çò que hè de las Antennae un deus exemples mei pròches e mei joens d’un par de galaxias en colision. Quasi la mitat deus objèctes febles dens l’imatge de las Antennas que son gropes joens que contienen detzenats de milièrs d’estelas. Las massas figuradas en iranjat a l’esquèrra e a la dreta deu centre de l’imatge son los dus còrs de las galaxias originaus e que son formats màgerment d’estelas vielhas entrecrosadas per filaments de posca, que son figurats per marrons dens l’imatge. Las duas galaxias que son ponctuadas de regions de formacion estelara figuradas blavas e estiglantas, enrodadas de gas d’idrogèn luminescent, que son figuradas en arròse dens l’imatge.

This NASA Hubble Space Telescope ‘image’ of the Antennae galaxies (NGC 4038 & 4039) is the sharpest yet of this merging pair of galaxies. During the course of the collision, billions of stars will be formed. The brightest and most compact of these star birth regions are called super star clusters.” “ The two spiral galaxies started to interact a few hundred million years ago, making the Antennae galaxies one of the nearest and youngest examples of a pair of colliding galaxies. Nearly half of the faint objects in the Antennae image are young clusters containing tens of thousands of stars. The orange blobs to the left and right of image center are figuring the two cores of the original galaxies and consist mainly of old stars criss-crossed by filaments of dust, which appear figured by brown in the image. The two galaxies are dotted with brilliant blue star-forming regions surrounded by glowing hydrogen gas, represented in the image in pink.”

ill. : galaxies Antennae. Wikimedia commons. Domaine public.
Cette ‘image’ des galaxies Antennae (NGC 4038 et 4039) prise par le télescope spatial Hubble de la NASA est la plus nette à ce jour de cette paire de galaxies en fusion. Au cours de la collision, des milliards d’étoiles vont se former. Les régions de naissance stellaire les plus brillantes et les plus compactes sont appelées « super amas stellaires ». Les deux galaxies spirales ont commencé à interagir il y a quelques centaines de millions d’années, faisant des galaxies Antennae l’un des exemples les plus proches et les plus jeunes d’une paire de galaxies en collision. Près de la moitié des objets faibles visibles sur l’image des Antennes sont de jeunes amas contenant des dizaines de milliers d’étoiles. Les taches figurées en orange à gauche et à droite du centre de l’image sont les deux noyaux des galaxies d’origine et se composent principalement d’étoiles anciennes entrecroisées par des filaments de poussière, qui sont figurés en brun sur l’image. Les deux galaxies sont représentées parsemées de régions de formation stellaire figurées dans un bleu éclatant, entourées d’hydrogène gazeux lumineux, qui sont figurées en rose sur l’image. »

Yuan Gòng qigòng, pòdcasts Domenja (10)

N° 10 : Lo dia a la plaja ~ La journée à la plage
(child version ~ Tian Yuan ~ version enfant)
A few minutes for you or someone else. – Quauques minutas tà tu o a quauqu’un mei – Quelques minutes que tu te consacres ou que tu consacres à quelqu’un.
Mercés a | Merci à | Thanks to Patricia Da Silva e Patric : https://www.renxueportugal.org/ & https://www.facebook.com/RenXueInPortugal/
En jòia | Enjoy

ill. : Andada_Kanagawa