Ua de las cantas collectadas per Joan Luc Domenge en Provença adobada per Joan Francés Tisnèr.
Tribalh en l’encastre de las Targas de Correnç / Travail dans le cadre des Joutes de Correns pour Article 9.
Ua de las cantas collectadas per Joan Luc Domenge en Provença adobada per Joan Francés Tisnèr.
Tribalh en l’encastre de las Targas de Correnç / Travail dans le cadre des Joutes de Correns pour Article 9.
Aqueste còp qu’ei a un Jòclong gascon que nse convidi en la companhia de Kat Ça-i, un duò de cosins format per Roman e Matiu Baudoin.
Ei possible de nse causir ua banca etica ?
Sèi pas si ei vertadèrament possible, mes que podem causir de hicar la nosta moneda – puish a s’èm salariats qu’èm obligat@s de dispausar d’un compte en banca – dens ua banca etica.
La Maison Pour tous d’Aressy affichait complet samedi soir (11 février), bien au-delà de ce qu’espéraient les associations Isard Cos, Menestrers Gascons et Aresitoyen, organisateurs de cette soirée.
Cette soirée qui avait pour objectif de favoriser les échanges, le dialogue et la connaissance de l’Autre a attiré de nombreuses personnes qui se sentent concernés par l’accueil et l’avenir de ces jeunes migrants.
Autour du repas partagé dont certains plats concoctés par les jeunes migrants volontaires accompagnés par les adhérents et bénévoles des associations Aresitoyen , Isard Cos et Menestrers Gascons , la musique, la danse béarnaise ont mis une joyeuse ambiance.
Ce moment de partage et de culture a été particulièrement apprécié et montre qu’au delà des mots ,des frontières, les actes de solidarité et d’humanisme sont toujours essentiels.
Librairie à Oloron-Sainte-Marie (Haut-Béarn, 64)
Raymond San Geroteo viendra présenter et dédicacer son livre « Les fossoyeurs de la seconde République espagnole« , paru en septembre 2016 aux éditions Cairn, le mardi 7 mars de 16h00 à 18h00.
Il y a quatre-vingts ans l’insurrection fasciste en Espagne avait provoqué un des événements les plus dramatiques de l’histoire européenne du XXe siècle. L’Europe d’après-guerre s’est construite sur une mémoire sélective qui, pendant la guerre froide, a passé sous silence les chapitres les plus embarrassants. Depuis, une nouvelle génération d’historiens a ouvert d’autres pistes d’investigations.
Ils dénoncent en premier lieu les études réductrices qui ont tenté de légitimer le coup d’état, le considérant comme une contre-révolution déployée pour éliminer le radicalisme du mouvement ouvrier. Pourtant, cinq ans auparavant, quarante-huit heures avaient suffi aux peuples d’Espagne pour assurer pacifiquement le triomphe de leur République. Les républicains accusés de tous les maux, voyant s’éloigner une nouvelle fois l’émancipation…
View original post 120 more words
Ua edicion d’En Ondas per l’occitan, màgerment en companhia de Georg Kremnitz especialista e passionat – enter autas – de la societat occitana dens sas lengas.
De non pas mancar aquesta escapada
Librairie à Oloron-Sainte-Marie (Haut-Béarn, 64)
Sèrgi Javaloyès viendra présenter et dédicacer son essai « Au mon de la langue / Au nom de la lenga » le samedi 4 mars de 15h00 à 18h00.
(présentation formelle de l’ouvrage à 16h00 pour une durée de 30 minutes environ).
Cet essai, paru aux éditions Reclams, pose trois questions essentielles sur la guerre des noms et graphies de la langue d’oc, sous ses formes béarnaise et gasconne :
Quelle est la relation entre le nom de la langue et son utilisation ?
Pour quelles raisons naissent des conflits acerbes concernant son nom et sa graphie, alors que la langue gasconne est, aujourd’hui, réellement en danger de mort ?
Y a-t-il une dérive identitaire et communautariste du mouvement béarnaiste et gasconiste ?
Sèrgi Javaloyès est né dans le quartier espagnol de La Marina à Oran (aujourd’hui Wahrān), en Algérie, en 1951. Il ne rencontre la langue occitane (le béarnais, ici) qu’à…
View original post 195 more words
Ua edicion d’En Ondas per l’occitan en companhia de Georg Kremnitz especialista e passionat – enter autas – de la societat occitana dens sas lengas.
À vos aiguilles, Messieurs!
Ràdio Podcasts de resisténcia en occitan
Le peuple qui possède sa propre langue a son destin entre ses mains
Le lieu haut de la parole et de l'écriture, le lieu dit des carnets où s'éveillent les fictions
T'i tornaràs be far un jorn, marcha !
Des mots et des recettes
Preserbà lou noùstẹ patrimòni culturàu
Vivre à la campagne au japon ... depuis 2012
Théorème de J.B. Corot : « la ville de Copenhague est équipée de 350 km de pistes cyclables surélevées, séparées de la route et très sûres » dont plus de 550 km font les trottoirs d’Orléans et son agglomération.
Site d'information sur la protection de l'environnement
Ràdio Podcasts de resisténcia en occitan
Ràdio Podcasts de resisténcia en occitan
Galicia Poética
Bloc-notes des articles, chroniques et recensions effectuées pour la presse et les revues littéraires
Dans librairie, il y a libre
Articles, reflexions e punts de vista
À vos aiguilles, Messieurs!
Ràdio Podcasts de resisténcia en occitan
Le peuple qui possède sa propre langue a son destin entre ses mains
Le lieu haut de la parole et de l'écriture, le lieu dit des carnets où s'éveillent les fictions
T'i tornaràs be far un jorn, marcha !
Des mots et des recettes
Preserbà lou noùstẹ patrimòni culturàu
Vivre à la campagne au japon ... depuis 2012
Théorème de J.B. Corot : « la ville de Copenhague est équipée de 350 km de pistes cyclables surélevées, séparées de la route et très sûres » dont plus de 550 km font les trottoirs d’Orléans et son agglomération.
You must be logged in to post a comment.