Vous voulez augmenter la mobilité à vélo dans votre commune ?
— Faites la promotion des liaisons entre les établissements scolaires ! Et ne laissez pas les voitures s’en approcher !
Voici la clef qui a bien fonctionné dans plusieurs communes et qui a donné une impulsion majeure au déplacement cyclable. Les habitant⋅e⋅s doivent demander que les écoles (NDT : établissements scolaires et péri-scolaires, y compris lieux de sport) soient reliées aux pistes cyclables ; cela donnera de meilleurs résultats si les AFAs (NDT : associations familiales) le demandent également, si la direction de l’école le demande et si les associations de quartier et le tissu associatif soutiennent la démarche.
Évidemment, cela doit s’accompagner d’autres mesures, principalement deux :
L’installation de parkings vélos à l’intérieur et à…
On son las hemnas ? Ad entorn de Paraulas de hemnas Tòme 1 aprestat per Paulina Kamakine *, Reclams, 2020. La poesia occitana contemporanèa de votz de hemna en companhia de l’escrivana e artista gascona Tresià Pambrun : plasticiana, cantaira…, contaira, b’ròja coneishedora de la lenga e pedagòga. Qu’ei au nombre de las 70 autoras de l’antologia bilingua e a bèth còp trilingua qui harà data, a sortir en dus tòmes a las edicions Reclams. L’abòr present que ved l’espelida deu tòme 1 qui arrecapta poesias 36 d’aqueras autoras de Gasconha, d’Auvernha, de Lengadòc, Lemosin, Provença e de las Valadas occitanas d’Italia. lo tòme 2… o 3 ce jòga la coordinatora, que’n publicarà probable de la Gàrdia Piemontesa en Calàbria [Italia] mercés au ponhastrèr de Paulina. Paraulas deu còr e tanben deu crit o deu saunei, prestidas en ua tèrra de ligams occitans. Lo parat d’evocar poètas que davantejan com Marcela Delpastre [1925-1998], figura emblematica, senon – au men compte – la màger escrivana occitana deu sègle vintau, òmis comprés. Las edicions Reclams qui publican Paraulas de hemna, que sorteishen de publicar tornar en 2020 – en coedicion dab Lo Congrès per la Lenga occitana – le Dictionnaire du Béarnais et du Gascon modernes dit de Simin Palay e autes obratges dits classics o de creacion aquesta fin d’annada : Vita vitanta tòme 1 de Miquèu de Camelat (aprestat per Joan Salles-Loustau) e Jamei aiga non cor a capsús de Benoît Larradet. * en escota a la demanda l’emission d’En Ondas que l’ei consacrada.
Tresià PAMBRUNautora occitana de Gasconha, lavedanesa, bibliografia Navèras, poèmas, publicats enas revistas literàrias : OC, Reclams, País Gascons, e « Occitans ! ». 1996 – « Cap de quista » – Premèr prèmi ens « Calams Biarnés » de Pau 1997 – « Telefòne », « Prix de gouverneurs 97 » edicion vila de Baiona en recuelh « La ville dans tous ses états », coll. Confluences 1998 – « Margalidas de neu » – En co-écriture avec Jean-Louis Lavit, premèr prèmi pròsa gascona en Bordèus 2000 – « Quatre contes de Noël et du premier de l’An » – commande de Radio France-Radio Bleue Pau Béarn. Teatre 1996 – En co-escritura dab Jan-Loís Lavit, « Baretjas » – comanda dera comuna de Barèges tath cinquantenari dera sua creacion. 1995- « Rampono » teatre tà mainats, premèr prèmi teatre en « Calams Biarnés », adaptada en videò e difusada per Lapilli-Films-Toulouse, 1999- « Arcolin » – ( includint canta e dança) 2009- « Palhassa » – teatre tà mainats Roman 2005- « Sho ! » Prèmi literàri « Las Talúries », Lheida,- Ed. « Solei d’Autan », Institut d’Estudis Lherdencs Espectacle viu Grope Pescalua : 1999- « Tistalh de bruma », comanda Conseil Général 64 festival « Cultures d’automne » 2000- « Vent Castanhèr », CD de cants e contes de Pescalua (T. PAMBRUN, B. CARITA) – devath la direccion artistica de Joan Francés Tisnèr Literatura joenessa Edicions Vistedit 2001- Colorinas (tèxte e illustracions Thérèse Pambrun) 2002- Lo Secret (illustracions Amandine Laprun), édicions occitanas, catalana, bretona, alsaciana, alemanda 2003- Hòu Dejà ! (illustracions Virginie Grosos) 2004- Las hèitas de Leà (illustracions Anne Peyrat-Doré) 2007- Graneta tèxte e illustracions Thérèse Pambrun Editions CDDP Hautes-Pyrénées 2009- Palhassa (àlbum en accompanhament dera pèça de teatre ) illustracion Marie Nigoul Edicions CAP’òc 2009- Passejada aus quate vents -illustracions Maïana Itoiz àlbum CD Editions « Edite-moi » 2013- Lo Casau de Colau – illustracions T. Pambrun àlbum CD 2016- Gargas – 2016 – illustracions T. Pambrun (editat en fòrma de kamishibai) Edicions Letras d’Oc 2019- los Òmis Petits album literatura joenessa/ conte d’inspiracion tradicionau, illustracions T. Pambrun Lectura deu paisatge Camins 2012 – Memòrias de Pèira àlbum trilingue francés, occitan e castelhan Per l’ensenhament de l’occitan « Alisadas », CRDP de Tolosa, « 7 contes entà parlar » « Trepa-Mandrilha », CDRom cicle 1, CRDP de Bordèu « Viralenga », jòcs de lenga e de mots, CRDP de Bordèu
Paulina Kamakine qu’incarna lo dusau temps d’encontre a perpaus de Paraulas de hemnas [edicions Reclams]. Que n’ei la cercaira acarnassida e la coordinatora. Que perseguim la quista per saber se i ei ua escritura per « esséncia » femenina o si lo femenin ei en cadun de nosauta.e.s.
Dusau votz deu corau
Paulina Kamakine qu’ei ua escrivana e glòbetrotaira bigordano-carcassonesa-russa… aus trenta. Que compren un vintenat de lengas dont lo portugués, castelhan, rus, anglés, aleman, italian autanplan com l’occitan, l’alsacian o lo friulan – lenga deu poèta, escrivan e cineasta Pier Paolo Pasolini. Primada mantuns còps tau tribalh en francés o en occitan, que receb en 2020 lo prèmi Trobairitz « JUSTINA », categoria Lettre (Trobairitz qu’ei l’equivalent femenin deu mot trobador).
Istòria d’ua complida « per la lenga, peu camin de desvelh qui ei l’escriut poetic e l’afirmacion de l’èste sensible » segon las pròpias paraulas de Paulina.
Arron Color femna, florilègi occitan (43 poèmas) pareishut en 2012 en àlbum sonòr e version bilingua d’un quarantenat de poetessas de las trobairitz enlà e dinc a l’epòca contemporanèa, que pareish adara, de poetessas vivas, produccions d’un petit quarantenat d’autoras entau tòme 1 e mei de 70 au totau a parucion deu dusau, sian mei d’un centenat de tèxtes qui testimònian deu poder creator de l’escríver au femenin.
Langues et cultures La poesia Que t’espèri qu’ei de descobrir dens lo numèro 855 deus Reclams e per En Ondas Paulina que ditz Oumpre e luts.
Las musicas d’En Ondas • Ani di Franco Out of renge Buildings ans bridges • May monday Midnight Hope_ Gerry Commane’s _ Back Home At Onsbäcken _ Beoga _ Sam’s Tune + Reverof _ Lusignac + So Now Joe _ Triolipolska + Timo’s Jig • Nadau Olimpia de 2005 Qu’èm çò qui èm • Aude e ColineLa montanha que se m’apèra + Oumpre e lutsLo petit ausèth dit per l’autora P. Kamakine Sonaus de Denis Fournier e Percussions Profile Le Mystère de la Pyramide
Anna-Pèire Darrées qu’ei secretària de l’Escòla Gaston Fèbus. Gascona deu Gèrs, gessida dab tota l’escahida e la repartida gaujosa, plea d’umor qui s’a cargat aquiu quan mainada. Lo percors, lo perqué de l’engatjament qui uei a e bèras realizacions que son au còr de l’entervista. Que desteca lo programa editoriau d’endom de las EdicionsReclams d’aquesta fin de 2020 e notaument lo recuelh Paraulas de Hemna, coordonat per Paulina Kamakine, autanplan com las presentacions dens las manifestacions a l’entorn deu libe, de las nautats de las edicions.
Sason navèra d’En Ondas obèrta per un corau de votz de hemnas
Las musicas d’En Ondas (extrèits… lo mei sovent, mila perdons aus artistas) • Benoît Hamon Janick Martin Sous le tilleul • Francis Lassus La vie, la vie • Mickael Nyman Wheelbarrow Walk • Christian Vieussens Esquiç • Denis Fournier Percussions profile Le mystère de la pyramide La porte des secrets • Cocanha Puput Bèth aubre • Lhasa de Sela La llorona El Pajaro • Ua, miduna, mitrena 3 Los dias de la setmana dab la votz de Benoît Laradet e deus calandrons paulins + Lo praube pocet • Violons barbares Barbar Rock Sonaus de Denis Fournier e Percussions Profile Le Mystère de la Pyramide