Jòclong 94 Les Brayauds Eau forte musique de Basse-Auvergne

Uei qu’èm en Auvèrnhe dab Les Brayauds per Eau Forte, musica de baisha Auvèrnhe !
A l’entorn deus esperits musicaus e organizators que son la familha Champion, Didier, Eric e Magali,e solide d’autes excellents musicians dab eths; Un disc AMTA / Ocora Radio France de 1989.

E n’èm d’avís ? 217 Amagrim nse, se n’avem mestièr

Qu’ac èi testat 18 mes de reng, e perdut 10 quilòs abans de ve’n tocar dus mots.
Au finau lo dejun intermittent qu’ei bèth haseder en tot tribalhar, har activitats esportivas, familiaus e dança gascona !
Pro sople per adaptar a la vita sociau e bon per la santat e l’energia !
Dr Mark Mattson
Intermittant fasting

En Ondas setm. 47 Dusau bocada : Celina e Danèu, peus 40 ans de Cordae-La Talvera

  • Que’vs perpausi de trobar tornar la vòsta amna de mainatge per entrar dens la maison d’un còrn de plaça de Còrdas en Tarn aus confronts d’Avairon e de Carcin. Ua maison tota obèrta e escultada peu son proprietari deu hons dinc au bèc dens un dedale de pèças propícias au repaus, au saunei, a la pensada.

  • Dehens que i encontrèm a Danèu Loddo e Celina Ricard deu CORDAE-La Talvera, associacion preciosa qui hesteja los 40 ans en 2019.

  • Las publicacions 2017-2018 Turlututú 2 (contien 2 disques, 112p., ill. Colline Trubert, dab las particions) e Contes pebrats e salats : contes licencieux d’Occitanie, per Danèu Loddo, cobèrta « Frissons rouges” d’Anne Nourian, 528p. n° 6 de l’antologia deu conte popular occitan qui van dab lo disc de La Talvera Cançons pebradas.

https://talvera.org

Las musicas d’En ondas :

La Talvera Sopac e patac Tornam un còp de mai

Verd e Blu Baladas e danças Balada_Lo 6 De genèr_La Craba

La Talvera Sopac e patac Aboio Do Sertao (Aperet deu Sertao)

Elena Ledda Amargura Carinnus

Femmouzes T Quan vei los prats verdesir

L’una garrèla Aelís Loddo vriolonaira e cantaira Je ne peux pas te promettre

La Talvera Sopac e patac Se ieu vali pas gaire

Sonaus de Denis Fournier e Percussions Profile Le Mystère de la Pyramide

En Ondas setm. 45 Philippe Marsac per Asta Folk

Philippe Marsac dançaire e cantaire, organizator tanben.
Qu’evocam dab eth la prumèra escaduda deu hestenau Asta’Folk a Astafòrt en Òlt e Garona en aost de 2018 (entervista cuelhuda en francés).

Philippe Marsac est danseur et chanteur, aussi organisateur. Nous évoquons avec lui la première réussie d’Asta Folk, festival à Astaffort en Lot-et-Garonne qui se tint au début du mois d’août 2018 (interview en français).

Las musicas d’En ondas :

Cocanha I ès ? Lo companhon d’Avairon

Gasconha plus En dançar Cese bequin

Ricardo Tesi e Patrick Vaillant Veranda I capelli neri

Cyrille Brotto featuring votz Guillaume Lopez Vidal Courant d’air Farandòla de mai

Francis Cabrel L’essentiel 2017 Les chevaliers cathares

Las Mondinas En tot caminar Parla mi

Duo Corbefin Marsac Bal gascon a la votz La Redova

Sonaus de Denis Fournier e Percussions Profile Le Mystère de la Pyramide

E n’èm d’avís ? 214 Ceba alicament 1/2

Uei la ceba alicament: drin d’istòria. Vienuda d’Asia que n’i son centenats de varietats. Com la de Trebons en Bigòrra (imatge).

Aujourd’hui l’oignon alicament: un peu d’histoire.
Venue d’Asie, cette plante se décline en plusieurs centaines de variétés, comme celle de Trebons en Bigorre (image).

En Ondas setm. 44 Haidós El Hajeb

Istòria de viatge, que pausam las bòtas (cançon d’Henri Marliangeas) en país amazigh, deu costat d’El hajeb au pè de l’Atlàs. Un projècte de cinc ans de Voix de traverses (Chantier Vocal – Manufacture verbale – corau Alen) enter El Hajeb e Gasconha. L’ací, l’alhors, la migracion, lo torisme e per dessús tot la cultura : dança, cant, poesia, conte, com cement d’umanitat.
Entervistas de Zoubir Chattou, Eve Alexandre, Afida Tahri, Joan Francés Tisnèr e extrèits d’une Journée des voix de traverses (en escota dens Jòclong n° 83), tanben musica en viu a El Hajeb, Agurai, Fes… e dens l’Atlàs dab Mochtar e Rachid.

[Entervistas realizadas en 2007, pareishudas iniciaument en 2008 e remontadas en ua sola emission.]

Histoire de voyage, que pausam las bòtas (nous posons nos bottes, chanson d’Henri Marliangeas) en pays amazigh, du côté d’El hajeb au pied de l’Atlàs. Un projet de cinq ans de Voix de traverses (Chantier Vocal – Manufacture verbale – chœur Alen) entre El Hajeb et Gascogne. L’ici, l’ailleurs, la migration, le tourisme et par dessus tout la culture : danse, chant, poésie, conte, comme ciment d’humanité.
Interviews de Zoubir Chattou, Eve Alexandre, Afida Tahri, Joan Francés Tisnèr et extraits d’une Journée des voix de traverses, aussi de la musique live à El Hajeb, Agurai, Fes… et dans l’Atlas avec Mochtar et Rachid.

[Interviews réalisées en 2007, parues initialement en 2008 et remontées en une seule émission.]
© Eve Alexandre prenedora de son deus talhèrs deu Passeur, d’arrea Jakes Aymonino director artistic de Manufacture verbale D. Lekuona