En Ondas setm. 17 Gilabèrt Nariòo Parlar Plan 2/2

Gilabèrt Nariòo que s’ei mort quauques dias a.

A París, Gambia, Grècia, Arièja, país on s’està e tribalhà Gilabèrt, hornim mei Catalonha.
Gilabèrt que viatjava en escotar las ràdios e parièr la BBC.
Uei qu’ei suu batèu de nèu qui’u pòrta cap a autes orizonts.

Dens En Ondas aquesta setmana la seguida de l’entervista de Gilabèrt Nariòo peu Parlar Plan en çò de Per Noste a Ortès en 2017 256p., 13 euros, ua bibliografia mei (un essai de bibliografia).
En fin d’entervista qu’evocam dab G. Nariòo la situacion a Catalonha e lo dret a autodeterminà’s entà tot pòble.

Parlar plan apèr de descobèrta dens ua colleccion titolada Utís a destinacion deus qui tot com jo e parlan un occitan ortopedic. Parlar Plan qu’ei la publicacion de las cronicas deu quite títol que pareishen a la revista País Gascons de 1985 enlà, editada a Ortès per Per Noste. 256p. 13 €

Gilabèrt Nariòo que vadó en 1928, qua viatjat e tribalhat a París, en Gambia, en Grècia, en Arièja abans de tornar establís en Bearn. Que’s morí lo 6 d’abriu de 2024.

Qu’acabèm l’entervista sus l’actualitat en Catalonha dab Gilabèrt, que l’avóram poduda clavar dab un exemple d’ua construccion gascona parallèla a l’anglés o au grèc… Qué mei hornir ? que Gilabèrt a arrevirat un polar La Bíblia Valenciana deu catalan Rafaèl Tasis, qu’ua de las cronica deu Parlar Plan que’s titola «Lo tablèu de la Núria» e que Catalonha que compta per eth com per d’autes ?

Tanben dens l’En ondas de lavetz : anóncias de parucions recentas « Los Mots e Lo Baston » de David Grosclaude e divèrsas soscripcions per Cds (Uèi, Vath d’Aspa).

essai de bibliografia :
• Parlar plan / Gilabèrt Nariòo / Ortès [Orthez] : Per noste, 2017, 256pp. (Utís)
• Dictionnaire français-occitan (gascon) / Gilbert Narioo ; Michel Grosclaude ; Patric Guilhemjoan / 5e éd. revue et corrigée / [Orthez] : Per noste , 2016
• Dictionnaire intermédiaire français-occitan, Gascogne : A-Z / Gilbert Narioo, Patric Guilhemjoan, Michel Grosclaude / [Orthez] : Per noste , cop. 2015
• Dictionnaire français-occitan (gascon)  / Gilbert Narioo ; Michel Grosclaude ; Patric Guilhemjoan / 3e éd. revue et corrigée / [Orthez] : Per noste , 2007
• Dictionnaire français-occitan (gascon) / [Gilbert Narioo, Michel Grosclaude, Patric Guilhemjoan] / 2e édition revue et corrigée / [Orthez] : Per noste , impr. 2007
• Dictionnaire français-occitan (gascon)  / [Gilbert Narioo, Michel Grosclaude, Patric Guilhemjoan] / [Orthez] : Per noste , impr. 2005
• Dictionnaire français-occitan (gascon)  / Gilbert Narioo ; Michel Grosclaude ; Patric Guilhemjoan / 2e éd. revue et corrigée / [Orthez] : Per noste , 2004-2005
• Dictionnaire français-occitan (gascon) / Gilbert Narioo, Michel Grosclaude, Patric Guilhemjoan / [Orthez] : Per noste , 2003
• Répertoire des conjugaisons occitanes de Gascogne  / Michel Grosclaude et Gilabèrt Narioo / [Ortès] : Per Noste , impr. 1999
en direccion deu joen public e en collaboracion :
• L’espaurugalh : conte / de Lidia Daubà… [et al.] ; ill. per Sarah Fistol ; adaptacion gascona de Janina Tatrie e Gilabèrt Narioo / Bordeaux : CRDP d’Aquitaine , 2006
• Lo gatòt e la bossòla: conte tradicionau / adaptat per Domenja Decamps ; ill. per Sylvaine Abbadie ; adaptacion gascona de Janina Tatrie e Gilabèrt Narioo / Bordeaux : CRDP d’Aquitaine , 2006
• Contes d’arríder  / contes de Daniel Chavaroche ; ill. per Mayana Itoïz ; adaptacion gascona de Janina Tatrie e Gilabèrt Narioo / Bordeaux : CRDP d’Aquitaine , 2005
• Pèir-l’ors : viatge en la preïstòria / Marcel Abbadie ; version occitana (gasconha) Marcel Abbadie, Gilabèrt Narioo ; ill. Sylvaine Abbadie / Anglet : Atlantica , 2003
• Pèir l’ors : version occitana (Gasconha) / Marcel Abbadie, Gilabèrt Narioo ; ill., Cathe Maisonnier / [Orthez] : « Per noste » , 1999
• Sèt contes occitans / Joan Lois Baradat, Ferran Delèris, Joan Francès Bladèr… [et al.], aut. ; Cathe Maisonnier, Anna Sarda, Frederic Fijac… [et al.], ill. ; Crestiana Mosquès, Maurici Romieu, Gilabèrt Nario… [et al.], voix / Pau : Institut occitan , 1998 (cop.
• Ua isla en Peirigòrd / tèxt francés Joe͏̈l Cornuault ; dessenhs Philippe Davaine ; revirada gascona Gilabèrt Narioo / [Périgueux] : Fanlac , 1993
autes obratges en collaboracion dab Miquèu Grosclaude
• Navèra pastorala bearnesa  : pèça en un acte e onze hèitas / Anonyme (XVIIe-XVIIIe) ; texte mis en orthographe moderne et annoté par Michel Grosclaude et Gilbert Narioo / [Orthez] : Per Noste , 2001
• La pastorala deu paisan qui cèrca mestièr a son hilh, shens ne trobar a son grat ] : pèça en quate actes / per Mossur Fondeville, de Lescar ; texte mis en orthographe moderne et annoté par Michel Grosclaude et Gilbert Narioo / [Orthez] : Per Noste , 2001
• Evangèli segon sant Matèu / trad. occitana (gascona) confrontada a l’originau grèc per Miquèu Grosclaude ; dab l’ajuda de Robèrt Darrigrand e Gilabèrt Narioo / Ortés : Per Noste , impr. 1995
en collaboracion dab Patric Guilhemjoan
• Ua camada en Italia / de Cesari Dauger… ; presentada, metuda en grafia classica e espurgada deus galliscismes màgers per Patric Guilhemjoan ; notas istoricas de Jean-Jacques Fénié ; dab l’ajuda de Gilabèrt Nari’oo / Ortès : Per noste , 2001
• Flocadas aurivas : florilègi deus poètas gascons de las Lanas / amassat, presentat e metut en grafia classica per Patric Guilhemjoan e per Maurici Romieu per la partida sus Arnaut Guilhèm de Marsan ; dab l’ajuda de Gilabèrt Nariòo / Ortès : Per Noste , 2001
Teatre :
• Ua bòrda en T.R.Ò.P / de Yves Garric ; version occitana Gilabèrt Narioo / Ortés : Per Noste , 1996)
• L’Alemanda / Gilabèrt Nariòo / Orthès : Per noste , 1986
• Lo crit deu còr / Gilabèrt Nariòo / Ortès : Per Noste , 1982
arrevirada deu catalan :
• La bíblia valenciana / Rafaèl Tasis ; arrevirada deu catalan per Gilabèrt Nariòo / Ortès : Per Noste , 1994
poesia :
• La mar de Coríntia : poèmas = La mer de Corinthe : poèmes / Gelibèrt Narioo / Picapol : Escòla Occitan d’Estiu , 1988
qu’ei enfin l’adaptator de l’Estaca la cançon mitica de Lluis Llach a l’occitan gascon :
– Qu’èm çò qui èm !  / Los de Nadau, groupe voc. et instr., auteur-compos. / Labastide Cezerac (64170) : Los de Nadau, [1986?]
– L’ immortèla  / Los de Nadau, groupe voc. et instr., auteur-comp. / Béziers (34500) : Ventadorn , 1978 (P)
– Aspa vòu víver  / Los de Nadau, groupe voc. et instr., comp. ; Gilbert Narioo, textes / Béziers (34500) : Ventadorn , [1975]
– S’aví sabut / Gilabèrt Narioo / Ortès (64300) : Per Noste , 1991 ?
– Marcel Amont canto en biarnés  / Marcel Amont, , chant / Paris : Sibécar , 1979 (P)
Las musicas d’En ondas :
• Sourdure quan io zere chas ma maire
• Denis Fournier Percussions profile le mystère de la pyramide la porta des secrets
• Rodín Indignats Citizen chance — Uei Solèu d’argent trobar la soscripcion –> http://ueimusica.com/
• Rosina de Pèira Gospels d’Òc Los Montanhòls
• Re Niliu Alla cala africana
• Vath d’Aspa Montanha sacrata — Patz _Paix _Peace _Paz
 Sonaus de Denis Fournier e Percussions Profile Le Mystère de la Pyramide

En Ondas setm. 16 Gilabèrt Nariòo ‘Parlar plan’ 1/2

Un naviu de nèu que’s desamarra, adiu e mercés Gilabèrt.

Pensant a tu que pensi Grècia, Arièja e Gambia.
Pensi tanben aus tons ponhastrèr e exigéncia.
Pensi que la lenga e pèrd un deus sons mei fins coneishedors.
Mercés per lo qui èras.
—————————————————————–
Que seguim a Gilabèrt Nariòo suus camins deu Parlar Plan, tot un monde de descobrir ! Purmèra bocada de duas, e saborem-la de com cau.

Seguida e bibliografia per viéner la setmana per viéner.

Las musicas d’En ondas :
• Arnau Obiols Libèrrim Matinada
• Denis Fournier Percussions profile Les tambours de la nuit
• Chabenat Papazian Le traité des songes Un bruit de machine et d’eau
 Sonaus de Denis Fournier e Percussions Profile Le Mystère de la Pyramide

En Ondas setm. 15 Joan-Luc Landi No nukes 2/2

© Santat ! DR

Escotatz En Ondas a la demanda Hadiu https://hadiu.eu e tanben sus la vòsta ràdio en modulacion de frequéncia sus Pirenèus radio, Radio Verdon e Ràdio Occitania ; suu web per Hapchot radio o Radio Cap a Cap e en DAB sus Bordèu e conurbacion dab Radio Nos cultures – Gure kulturak – Culturas nòstas. Sus Mixcloud o Podcast parièr.

Que perseguim lo noste entertien dab Joan-Luc Landi suu nuclear en França.
Joan-Luc qu’ei l’autor de Manipolis, excellent recuelh de novèlas en çò deus Reclams.
« Nous serons toujours là : Plogoff 1980” un filme de ficcion E d’actualitat sus Plogoff. Hètz-lo viéner au vòste cinèma.

Causidas suu site de la Criirad
Flamanville : vu.fr/oiIeo
Fukushima catastròfa tostemps en cors : http://bit.ly/4aJvTVs
video version longa : https://youtu.be/cVYEsPe57_Q?si=mCBnh7Ll3x3h0tn-
e abracada en un dotzenat de minutas : https://youtu.be/vflkDJUnx1o?si=nPgncaKm4kyIT0ot

Las poblacions que sia a Tchernobyl o Fukushima – tà parlar de periòdes recents en mestior de catastròfa nucleara – que son tostemps abandonadas. Alavetz perqué se’n reméter a beròis hablaires pro nuclears en los eléger ? Qu’ei adara qui cau arrestar l’escalada.

Com tà la guèrra, la darrèra tròba, non serà pas a gratis e non remplaçarà pas las tecnicas e los sites que davantejan, com ne discutim dab Joan-Luc la setmana passada e aquesta. La 5G non remplaça pas la 4 o la 3, qu’obliga a triplar, quadruplar las installacions, com en ràdio difusion, la FM – qui non serà pas remplaçada peu DAB – n’a pas remplaçat las ondas bracas o longas qui coexisteishen tostemps, cumulant l’exposicion entaus èstes vius… 

Los conselhs de lectura de Joan-Luc Landi
– Harry Bernas : https://www.seuil.com/ouvrage/les-merveilleux-nuages-harry-bernas/9782021531497
– Jean-Baptiste Fressoz : https://www.seuil.com/ouvrage/sans-transition-jean-baptiste-fressoz/9782021538557 e de Svetlana Alexievitch : https://fr.wikipedia.org/wiki/Svetlana_Alexievitch de léger La supplication (que n’an hèit un filme tanben).

Las duas setmanas per viéner que tornaram difusar programas (de 2017) en la companhia de Gilabèrt Narioo qui s’ei mort quauques dias a. Un naviu de nèu que’s desamarra. Mercés a Gilabèrt Narioo taus son ponhastrèr, generosèr e las soas competéncias.

Las musicas d’En Ondas
• https://fr.wikipedia.org/wiki/No_Nukes 1979 Accident de Three Miles Island & musica
Bob Dylan que i estó repres The Times They Are A-Changin’ per James Taylor, Carly Simon et Graham Nash  1èr tròç de la cara 2 (3 disques)
• Giovana Marini Pour Pier Paolo Simfonia della bomba in vacanza
extrèit e sonque…
 Sonaus de Joan Francés Tisnèr Winter Surge inedit

En Ondas setm. 14 Joan-Luc Landi No Nukes 1/2

© DR MML

Au moment quan l’ASN [Agence de Sûreté Nucléaire] en sursis – pr’amor deu projècte de fusion dab l’IRSN [Institut de Recherche et de Sûreté Nucléaire] – que’s debana ua consulta publica sus aspèctes de seguretat de l’EPR de Flamanville [European pressurized reactor]. Un quite EPR adobat dab rustinas ce punteja lo Sénher Bruno Chareyron (engenhaire en fisica nucleara) de la CRIIRAD [Commission de Recherche et d’Information Indépendante sur la Radioactivité] en léger l’article « Scandale EPR ou comment faire fonctionner des réacteurs nucléaires avec des rustines” deu 15 de heurèr de 2023 e lege’n lo comunicat de premsa : https://www.criirad.org/wp-content/uploads/2023/02/2023-02-15-CP-EPR-Flamanville.pdf. La question de las vibracions – defaut de concepcion de tots los EPR – vibracions deus assemblatges dens la cuba e mei lo cubertís d’aquera qui ei non confòrme. Per darrèr la question tarritanta de la promocion deus EPR 2 « a la hussarda” e com si anavan de se, quan ei, i comprés, un destornament d’atencion : espiatz la mariolina ! en medish temps com un assecament de la ressorça financèra de tot un Estat : e la moneda de l’Estat francés que son los ciutadans qui la provedeishen.
Per rason de santat economica de quate «happy fews o few lucky winners», qu’arroeinan e qu’ipotecan l’aviéner de las generacions presentas e futura.
En Ondas que’vs convida a duas de las soas edicions dab Joan-Luc Landi. 
En sus de las soas competéncias en casalatge, en occitan e euskara ; l’astre qui a en escritura (en çò deus Reclams), qu’ei mei Joan-Luc Landi un ciutadan engatjat – e d’autant luenh que me’n posqui brembar – engatjat antinuclear. Dens aqueras emissions que devisam en la soa companhia de cèrtas fracturas sociaus o generacionaus sus la vision de l’industria nucleara en França e de l’aberranta causida hèita peus poders publics.
Joan-Luc Landi qu’ei un ciutadan qui exerceish la soa facultat de sasir lo politic qu’evocam lo son corrièr au president de la Republica e au Comissari au plan *. Qu’ei quauqu’un qui n’ei pas expèrt en nuclear mes qui s’infòrma e qui pensa !
Lo devís qu’ei dense e que’m permeti de v’ac deishar escotar dens lo son debanament naturau au moment quan avem enregistrat aqueth entertien.

« L’electricitat ne’s pesca pas dens la natura, que la cau fabricar”.

Que parla de l’ubrís (hybris, revirat per « desmesura »), nocion de la Grècia antica, qui renvia a actituds excessivas : passion, orgulh, otratge, crimi, transgression deus umans politics.

Malevil Robert Merle 1972 (Ficcion pòst-apocaliptica)
L’ulteriorament contestable Roger Garaudy dens L’appel aux vivants en fin deus ans 70, de l’aute sègle…

Que’ns deisham suu fracàs deu miralh a las alaudetas deus subergenerators… e de la paralisi | sideracion deus còs societaus cap au nuclear. Que nse podem demandar si n’ei pas de medisha natura com la de cap a tota violéncia : guèrra o forçament.
Pacientem ua setmana abans de juntar tornar a Joan-Luc Landi e de repréner sus aqueras questions.

  • La soa letra qu’estó publicada notadament in l’ABC del saber n° 2 ENERGIA. Tà pagina virà’n librament un trentenat de pajas : https://reclams.org

Las musicas d’En Ondas
• François Dumeaux Ikarusu bruslà’s las alas a Fukushima [i comprés lo silenci] pèça inspirada de la catastròfa japonesa de març de 2011.
 Sonaus de Joan Francés Tisnèr Winter Surge inedit

En Ondas setm. 13 Claudi Assemat 2/2

La prumèra part d’entertien dab Claudi Assemat, 88 ans (vadut en lo Tarn a Labrespin pròche Masamet en 1936 ), que portava, l’auta setmana dens En Ondas, sus aspèctes patrimoniaus de l’istòria nosta. Claudi Assemat que nse’n ditz mei deu qui ei e de l’anar qui a de véder lo monde. « Cau sortir de l’idea d’ua educacion « nacionau » (de quau nacion que sia) e hargar un Ministèri de l’educacion qui respècte l’istòria, las culturas e las lengas dab un secretari d’estat delegat a las regions occitanas ».
Qu’ei un pensaire e un autor.

Quauques referéncias entà seguir la soa pensada : https://ideco-dif.com/auteur/claudi_assemat ; A la librària occitana : https://www.libraria-occitana.org/auteur/assemat-claudi/ ; A Espaci occitan dei Aups : = Recherche – Espaci Occitan dels Aups ; en çò de Lambert–Lucas : http://www.lambert-lucas.com/auteur/assemat-claude/.

Dab eth qu’exploram lo PÒT ÈSTRE ; l’identitat, la nacionalitat, lo JÒC DE TOLERÀNCIA e lo BINARI DE TRES ESTATS, en passar per ESCÒLA DE L’EGALITAT.

Per alhors que poderatz véder e enténer de la soa part, un testimoniatge mei larg sus la guèrra d’Argeria dens lo documentari realizat e produsit per Patric La Vau : Ma guèrra d’Argeria https://www.youtube.com/watch?v=yP7F15i-KhY (banda anóncia atipica).
Enfin que’vs dau aquesta direccion au son perpaus http://www.adeo-oc.eu/produit/adhesion/, mes avisatz-v’i, lo site non sembla pas foncionar [si avetz precisions que m’interessa].

Las musicas d’En Ondas
• Michael Bisio Travel music Human being
• Radiohead Hail of the thief Go to sleep (LittlemanBeingErased)
 Sonaus de Joan Francés Tisnèr Winter Surge inedit

En Ondas setm. 12 Claudi Assemat 1/2

Claudi Assemat que’u seguim per duas emissions.

© DR Randolejada en Vinhana Hauta 2023

La presenta emission que pertòca ua anomalia patronimica, ua mutilacion istorica hèita au petit nom d’un personatge d’importància au cuutorn deus sègles XIV-XVau a’n patir au sègle XXIau a Bordèu.
L’arquevesque Pèir Berland [Medòc 1377- Sepelit a la catedrala Sent Andriu 1458] aperat « Pierre » sus la placa commemorativa pausada plaça Pèir Berland, au pè de la tor qui hasó bastir lo quite prelat e òmi politic.
Sabé’n + sus Pèir Berland : https://oc.wikipedia.org/w/index.php?title=Pèir_Berland&oldid=2412888 Claudi Assemat, gessit de la Montanha negra, qu’ei un autor. Qu’a hèit hèra de mestièrs i comprés lo d’inspector d’academia. Que signa un vintenat d’obratges en francés e en occitan : https://www.libraria-occitana.org/auteur/assemat-claudi/.
En la soa companhia que desmesclam lo pataqués qui apareish a Pèir Berland.
Mauconeishença o falsificacion de l’istòria, irrespècte deu petit nom de Pèir Berland, Arquevesque e òmi de poder bordalés, e per fenir chantatge a la moneda…publica. Posicion incomprensibla que sia deu temps d’Alain Juppé qui sabèva saludar en lenga nosta – qu’ac hasó quan renonciè d’estar maire de Bordèu en ua allocucion televisada demorada famosa : https://www.ina.fr/ina-eclaire-actu/video/2720113001004/alain-juppe-demissionne-de-son-poste-de-maire-de-bordeaux – com de l’equipa deu Pierre (tè un aute Pèir !…) Hurmic.

Lo 20 de heurèr de 2018, Pierre Hurmic, lavetz conselhèr municipau de l’oposicion, que vien sostiéner Karfa Diallo e l’associacion Mémoires & Partages, au happening organizat plaça Laîné, tà demandar l’installacion de placas explicativas per las arruas portant noms de negrièrs. La municipalitat en plaça que fenirà per accedir a la demanda dab installacions dens sheis prurmèras vias.
En 2020, en l’enter dus torns de las eleccions municipaus, lo candidat Pierre Hurmic que respon a ua letra obèrta de Karfa Diallo. Que s’engatja a tornar batiar los bastiments qui pòrtan noms de negrièrs o d’esclavagistes (escòlas, salas municipaus, gimnases), vòu aposar mei de panèus explicatius per las arruas, e atribuir mei de noms d’arruas, plaças e monuments, a personalitats sortidas de la diversitat, ou militantas de las causas antiracistas e anticolonialistas. (dadas tiradas de : https://fr.wikipedia.org/wiki/Pierre_Hurmic).
Nòta de la redactora : aquesta volontat de har vededer l’esclavagisme e lo colonialisme bordalés qu’ei tot a l’aunor de P. Hurmic. Que serem sensibles parièrs a la medisha aunestetat cap a l’istòria vielha com actuau de la vila respècte a la lenga occitana.

La setmana per viéner perseguida de l’entertien dab Claudi Assemat.

Las musicas d’En Ondas
• Lo renard dab sa gran coda
• Serge Pey e André Minvielle Nous sommes cernés par les cibles
• Xarnege Isho Sho Lucia Longué Simon Guillaumin Jean Baudoin e los amics d’Egoalde Noste Vailet Pèire
• Ua, miduna, mitrena Los petits noms
 Sonaus de Joan Francés Tisnèr Winter Surge

En Ondas setm. 11 Joan-Luc Landi e l’Euskara 2/2

Viatge en Iparralde e Hegoalde en companhia de Joan-Luc Landi tà çò de l’aprentissatge de l’Euskara soletin…, los rapòrts de la version Batua, creada de l’euskara dab las variantas de la lenga e la dificultat qui ei de s’acarar a apréner aquera lenga.
Landi qu’ei autor d’un recuelh de novèlas, Manipòlis, a Reclams (2016), que publica tanben dens la revista regularament e notadament sus aquera experiéncia qui ei a víver, d’apréner la lenga deu vesin basco [Reclams n° 860 Ua Camada en Sola pp.39-46], qu’ei enfin un deus correctors entau gascon dens la quita revista. Un aprentissatge qui demanda determinacion, tribalh e ponhastrèr. Aquera 2au emission que serà ua mena de comparason – d’iniciacion – dab l’occitan que parlam en Gasconha. Que hè parièr ua part de l’atrèit qui esprava Joan-Luc tà l’Euskara. Enfin ua leçon exprès de la formacion d’ua frasa, en direccion d’ua hemna o d’un gojat..!
Lecturas conselhadas :
Poésie du Gérondif, Le tripode, J.-P. Minaudier, 2017 : https://www.libraria-occitana.org/produit/poesie-du-gerondif/
Shibumi Trevanian, 1979

apréner l’euskara ?! : mailto:xiberokolaminagaueskola@gmail.com
Trobar emissions dab Joan-Luc Landi : https://hadiu.eu/?s=landi

Las musicas d’En Ondas
• Niko Etxart Has’Dantzan
• Mixel Etxekopar Extebarre 
• The doors Morrisson Hotel The spy
 Sonaus de Joan Francés Tisnèr Winter Surge inedit

En Ondas setm. 10 Joan-Luc Landi 1/2

© DR

Joan-Luc Landi qu’ei un autor, traductor, cantaire (Suber Albèrt,…), professor retirat adara de l’ensenhament.
Qu’escrivó «Manipòlis» un recuelh de novèlas en çò deus Reclams en 2016.
Quauqu’un d’engatjat qui recebem e qu’evocam – enter d’autes – lo son engatjament ensenhant, qu’avó responsabilitats en un sindicat d’ensenhaires d’occitan. Que nse partatja estrategias qui estó amiat a desvolopar tà pèhremar en mestior de difusion de la lenga, la nosta e d’autas. E en la soa companhia qu’introdusim, dens aqueth prumèr numèro d’En Ondas a d’eth consacrat, l’atrèit qui esprava tà ua formacion a l’euskara. Ua formacion a de bonas.

Las musicas d’En Ondas
• Ortzadar Librea Ninçana Sehaska kanta
• La Polla records Disco negro Europa 
 Sonaus de Joan Francés Tisnèr Winter Surge inedit