Arpentaira deu monde : Berlin, Cork, Barcelona, Essaouira, Yunnan, Montreal… asimantada tostemps per Montpelhièr. Membra occitana deu PEN Internacionau per la defensa deus escrivans e la libertat d’expression. Escritura dirècta d’ua a qui non la chautan nada convencion o a priori, de realitat cruda, sincèra, complèxa que l’escritura escarralha.
Las musicas d’En Ondas • Lhasa de Sela La Llorona El Pajaro • Miles Davis A kind of blue So what + Blue in green • Esquiç 2 Christian Vieussens Sonaus de Joan Francés Tisnèr Winter Surge inedit
De lòng de Ròse = Le Long du Rhône de Danièla Julien, en çò de Jorn que son ueit novèlas en version bilingua. 151p., fòto NB de l’autora en illustracion de cobèrta : cèu e aiga de la riba esquèrra de Ròse, dab mei en p. 2 ua fòto d’ua petitona aus 3 (l’autora), suus jolh deu pair dens la jardinièira miada peu chivau e davantejada per la Mamet a pè [15 euros].
Autantas destinadas femeninas com masculinas o de cople parièr, qui viven devath lo son calam, tota ua umanitat en fragilitat : la caça e las bèstias, la pesca e lo peish, la vegetacion (que merceja hòrt la botanista Josiana Ubaud peu son saber a posita tostemps) e la sciéncia de l’aiga dangerosa com purificatora.
Ua tau escritura, be hè ben ! Dab De lòng de Ròse, dont la version francesa ei signada de la quita autora, la permanéncia deu fluvi europèu, qui acaba en delta camargués en la mediterranèa qu’ei cargada d’istòrias d’umanitat, de pèrda hens l’escritura, hens las aigas rodanencas qui vòlen plan deishar baissas, bartasses e lònas quan quitan pas la mair : perseguidas racistas o suicidis mancats, negadas, huecs dramatics e aigats tarribles. Tot un monde en movement qui viu de cotria dab lo flumi deu quau Danièla e sap contar las istòrias. Un monde a s’esvanir dab l’impermeabilizacion de las tèrras, la lor apraubida e lo lor emposoament lent e segur. Que perdonaràn se sembla mei a un collectatge l’entertien qui m’acordè Danièla Julien. N’avèvi pas enqüèra lejut los sons racontes au moment de l’entervistar. Lo prumèr devís, Panissa, autobiografic qu’ei estomagant de beutat, de vertat sus la descobèrta de l’acte d’escríver :«Mirèio, per ieu, serà totjorn dins la gàbia d’onte s’enfugiguèt la bèstia», la bèstia deu castèth de Panissa.
De léger tot viste !
En complement, las paginas wikipèdia de Frederic Mistral (véder tanben lo libe de Joan-Ives Casanòva Frederic Mistral au Trabucaire) o de Robèrt Lafont e los libes escrivuts per Danièla Julien « De mèu e de juscla » 2016 e « Lei contes de la sartan », a l’Aucèu Libre http://www.lauceulibre.com/catalogue-mars-2021.
Sonaus de Joan Francés Tisnèr Winter Surge inedit Sonaus adicionaus de Brian Eno, Joan Francés Tisnèr Sorrom borrom, Francis Lassus La vie, la vie o de Christian Vieussens Esquiç
L’emission que s’òrb suu poèma « Dire son òc » per l’autora, Adelina Yzac. « Ecrire c’est ce grand geste d’effort » atau e’s clava la pagina d’arcuelh deu suu blòg : https://adelineyzac.wordpress.com. Que’vs perpausi de seguir ua escrivana singulara qui legem despuish pausa dens En Ondas. La soa pagina wikipèdia en occitan : https://oc.wikipedia.org/wiki/Adelina_Yzac.
Autes mots claus : La cause freudienne, Cartel, Escòla freudiana d’Avinhon
D’ua clarvedença expressiva impressionanta que vs’arrecomandam solide la soa òbra en occitan (qu’escriu parièr en francés) : D’Enfança d’en fàcia, Un trin per tu tota sola en çò de Jorn o la Drolleta de la luna, a Letras d’Òc.
Darrèrs libes pareishuts : Fille perdue, roman, éditions La Manufacture de Livres, Paris, mai 2021 De quelle couleur sera le bébé ? Anne Crahay illustratrice, album, Alice éditions, Bruxelles, mars 2021
Las musicas d’En Ondas • Brice Diusit Guilhem IX d’Aquitània Interludi e pòstudi instrumentaus • Bruno Bonhoure La camera della lacrime Se canta que recanta Ti lin Ta lon • Armenia (Armenian Duduk) Kele Kele, Haberban • The National Duduk Ensemble of Armenia Hov Arek Sarer Jan (Cool Me, Dear Mountains) • Yeghish Manoukian The Crane of Akn • Sourdure De mòrt viva L’ivèrn daus astres Sonaus de Joan Francés Tisnèr Winter Surge inedit
Que recebem a Cecila Chapduelh a un moment quan se deveré boclar l’edicion d’un tresau obratge (en çò de Jorn d’ací quauques setmanas). Cecila Chapduelh vaduda en 1980 qu’ei professora, musiciana, doblaira de filmes d’animacion e longs metratges, serigrafa, e escrivana polimòrfa. Per era qui declara « n’èi pas arren a díser alavetz qu’ac vau díser », la poesia n’ei pas seriós, que se’n vòu amusar lo mei que’s posca. Que nse respon en occitan gascon – competéncia aquesida pr’amor que viscó ua bona pausa en Gasconha – e que se n’explica au cors de l’emission deu son cameleonisme. Jan dau Melhau que publica lo son prumèr recuelh a las edicions deu Chamin de Sent Jaume A chara o crotz en 2015 (ill. Jan-Marc Simeonin), Volutas 2020, Chançoneta de ren e retrachs fotosensibles per paréisher a Jorn en 2022.
Dens lo present entertien, Cecila que ditz un recent poèma : Camaleon.
Las musicas d’En Ondas • Combi Peirat Eschantits Que donarai ieu a ma mia • Camaleon de Cecila Chapduelh dit per l’autora • Françoise Etay Ab’aquí praubes dròlles Fai anar ton violon prauba maire • Marcela Delpastre chants de tradicion La chançon de Martisson • Jan dau Melhau Au neissent d’un trobaire : las prumièras chançons 1972-1974 Una nuech d’estiu • Daniel Frouvelle Aital sèm Racatau Sonaus de Joan Francés Tisnèr Winter Surge inedit
Encontre dab ua escrivana en dòu. Pas per un auròst de rencura, un d’amor meilèu. Danièle Estèbe-Housiangou que parla de la soa arribada a la lenga, a l’escritura, acompanhada qui estó per exemple per Bernat Manciet juste abans la soa despartida en 2005. Lo prumèr recuelh que’s titòla « Parçans esconuts ». Lo dusau que pareish, tostemps en çò de l’editor Jorn. « Qu’as dubèrt un país blanc = Tu as ouvert un pays blanc » qu’ei un recuelh bilingüe.
Qu’as dubèrt un país blanc = Tu as ouvert un pays blanc de Danièle Estèbe-Hoursiangou. Jorn, 2022. Recuelh de dètz-e-sèt poèmas : Òda a l’absent = Ode à l’absent e d’un long poèma de pròsa Peu nom de la Trinitat = Au nom de la Trinité, tèxte sensible pertocant l’alquimia de la tresau entitat dens lo coble. 76 pp., cob. NB. En version bilingua. 12 euros.
Dens aquesta edicion que parlam parièr de Barbara Cassin (e deu hilh) dab Le bonheur, sa dent douce à la mort (títol emprontat a Rimbaud), ua autobiografia filosofica a tres dab lo hilh, en çò de Fayard en 2020 e de Vinciane Despret (qui s’interèssa tanben com Danièle Estèbe-Hoursiangou, a las bèstias) per Au bonheur des morts a La Découverte en 2016 (Les empêcheurs de penser en rond). E seré un camin obligat que de’s desbarrassar deus morts e ua injonccion absoluda que d’escapar a la dolor ?
Las musicas d’En Ondas • Vents Solaires Valentin Clastrier • Eric Fraj La Vida lo triple CD, amantolat d’òbras de Daidièr Mir, que sòrt d’espelir que presenta 5 poesias signadas Danièla Estèbe-Hoursiangou sus las cinquanta cantas que compta aqueth triple, qu’avem escotat Dromes dins l’òrt. • Pèire Boissière El romance de Andaleto • Dupain Karpiena Sòrga Beveire d’aucèus • Copa Talha Talhuca dit peu quite Manciet dens lo disc de La Manufacture Verbale Sonets • Lluis Llach Porrera món Pilar • Roman Baudoin Primate Lua Sonaus de Joan Francés Tisnèr Winter Surge inedit
Que vos perpausam duas edicions d’„En Ondas” dab Frederic Fijac. La soa actualitat qu’ei Setòrias, poèmas en version bilingua pareishuts a Salinèlas, a l’Aucèu libre, en mai de 2020. Que’n serà question mei abans dens la dusau part d’En Ondas la setmana per viéner. En aquesta prumèra qu’aprenem a mei plan coneishé’u e que devisam solide de „Oc” la revista mitica que pren suenh, dab d’autes companhas e companhs, d’agergar e de caminar dab.
@ Frederic Fijac « Calhaus amassat pels rius del meu païs »
Un libe singular que m’acompanhè en 2020 : l’autobiografia filosofica de Barbara Cassin co-escriuta dab lo hilh „Le bonheur, sa dent douce à la mort”* . Estomaganta de luciditat, de franquesa e de libertat, shens faussa pudor, shens temptar d’escríver tornar l’istòria mes en dar-la tota cruda. Un tribalh de memòri mair-hilh desconcertant per moment, qui agusa l’atencion a mesura de la lectura : question de lenga, de mot, de nom, d’expression : « …Tostemps ua frasa : aquò que cristalliza e qu’avita un tròç de saber d’un aute ordi, quauquarren com un concèpte, ua idea filosofica. Quin procedim quauque còp ?… Que’m brembi, ne’m brembi pas. Tant de charme i a, mes tanben tanta rusa dens çò que causim de nse brembar. Aquestas frasas que son com noms pròpis, que titolejan los soviers. Quan ne’n parli, quan parli, que compreni perqué e quin m’an hèit viver-e-pensar » (en un sol grafèma). * Le bonheur, sa dent douce à la mort Barbara (bla, bla, bla) Cassin e deu hilh son Victor Legendre. Paris, Fayard, 244pp., notes 20 euros. En exèrga los vèrs d’Arthur Rimbaud d’on ei tirat lo títol ; en cobèrta Hokus Pokus Portrèit de Baba per Hélène Caroli-Cassin. (tanben de v’aconselhar de Vinciane Desprets Au bonheur des morts [Lejut en e-book]).
• Setòrias = Sétoises : version francesa de l’autor. Salinèlas, L’Aucèu bibre, 2020. 78pp. 10 euros. Cobèrta Gaëtan Cabannes Lèu tot s’escantís per jamai (in Sonet d’un poèta abans de s’anar negar de Pau Froment).
Las musicas d’En Ondas • Joan Pau Verdier Ni Diu, ni mèstreNi Diu ni Mèstre • Françoise Etay Jan dau Melhau Vriulons lemosins Ab’aqui praubes dròllesLo cocut e l’irondela _ lo darrièr jorn de l’an • Jan Garbarek Officum novumTres morillas me n’amoran • May Monday MidnightLumen Valossa • Elena Ledda AmarguraIn’Sora • Tenarèze AralKerala La Risèra 1 e 2 Sonaus de Denis Fournier e Percussions Profile Le Mystère de la Pyramide
Pr’amor de la desapareishuda de Bernat Lesfargas que partviram lo noste programa (l’entervista per la corruda-relais La Passem-Ligams que serà difusada la Setmana 10).
Lo somari d’En Ondas
Video en produccion per paréisher en març de 2018: Micheu Chapduèlh, una pensada sauvatja de Patric La Vau. De trobar au près de mailto:lavaudpatrick@gmail.com o mailto:4yeux.doc@gmail.com
You must be logged in to post a comment.