Ua alternativa a la pòrtas en MDF e aute contraplacat : har-se las de casa hèitas, i comprés dens taulas ancianas qui seràn deu mei beròi efèit. Quitament possible de har se’n de pivotairas.
Author: Hadiu de Domenja
09/02/2017 – 20:30 Joan Francés Tisnèr
Concèrt – bal – cantèra
Ostau dau País Marselhés
Centre culturau occitan
18 carrièra de l’Olivièr
13005 Marselha
04.91.42.41.14
e cantèra de fin de serada
Lovecraft en occitan le 10 février
Librairie à Oloron-Sainte-Marie (Haut-Béarn, 64)
Vendredi 10 février, de 17:00 à 19:00, Philippe Biu viendra présenter et dédicacer sa traduction en occitan du roman de Howard Phillips Lovecraft « Celui qui chuchotait dans les ténèbres » : « Lo qui marmusava dens l’escuranha« , paru en novembre 2016 aux éditions Lètras d’òc.
Novembre 1927, dans le Vermont : des créatures inconnues semblent être apparues dans les rivières en crue. Des balivernes, selon Wilmarth, professeur d’université. Jusqu’à la lettre d’Akeley, habitant de la région, qui affirme avoir la preuve de l’existence de ces monstres… Un récit aussi dense que sombre, au suspense oppressant, qui ravira les adultes comme les adolescents.
H. P. Lovecraft (1890-1937) écrivain américain est considéré comme le père de la littérature fantastique. Il est notamment célébré pour la création d’une cosmogonie horrifique, reflet de notre monde réel menace par des puissances obscures et malfaisantes, désormais appelé le Mythe de Cthulhu. Cet univers continue…
View original post 53 more words
Jòclong 076 G. Lopez Celui qui marche
Guillaume Lopez (cant, fabuta, sax, cornamusas)
Thierry Roques (acordeon, piano), Camille Raibaud (violon, guitarra, cant), Pascal Celma (baisha, contrebaisha), Pierre Dayraud (bateria, percussions), Nicolas Panek (Son)
Envitat : Eric Fraj
Cançons sus tèxtes inedits, d’autors e adaptacions
Cap a capsús, paso, tango I comprés, e lo swing, lo musete…
Cantar las vidas qu’ei lo prètzhèit de Guillaume Lopez, a la soa mòda
E n’ètz d’avís ? 154 Engabia-lutz de casa hèits
Un aute maine tà çò de la decoracion interiora hens lo quau las mestiors utilizadas e son sovent artificiaus, quan seré totun possible de passar autament, qu’ei l’apelhatge de la lutz.
Ua convencion en favor de l’ensenhament de l’occitan/Une convention pour l’enseignement de l’occitan (article bilingue)
La signatura d’aquera convencion uei a Tolosa qu’ei un progrès mes que’s calerà avisar entà que las promessas sian tiengudas. La signature de cette convention aujourd’hui à …
« Atau la sèga » sonet 15 B. Manciet musica JF. Tisnèr

fotò JFTisnèr
Visit the post for more.
Font : « Atau la sèga » sonet 15 B. Manciet musica JF. Tisnèr




You must be logged in to post a comment.