Deuxième volet de la rencontre avec Cocanha : actualité et alchimie, en compagnie de Lila Fraysse. Nous poursuivons la découverte de « Diuré samsir » le clip et l’avant-parution à « Flame folclòre » et de la musique du court-métrage « Serpente ». Nous parlons encore avec elle, entre autres sujets, de colonialisme intérieur. Bonne écoute ! La musica de Cocanha : https://cocanha.bandcamp.com/track/diur-samsir La benda originau Serpente : https://cocanha.bandcamp.com/album/serpente-bande-originale Carrèras occitanas 25-26/10/2025 Magdalena Maire : https://www.youtube.com/watch?v=STlwqz9Lbx4
Las musicas d’En Ondas • Cocanha I ès Lo companhon d’Avairon • Serpente Benda originau Le man • Serpente Benda originau Se jo sabiai volar • Bueltea e Aral per Tenarèze, Resistantes Rita e Françoise, Diuré Samsir Cocanha • Cocanha Puput Janeta Sonaus de Joan Francés Tisnèr Winter Surge inedit
Dab Caroline Dufau que discutim de l’actualitat de las geniaus, sensiblas cantairas-musicianas e parièr engatjadas de Cocanha. En duas tempsadas : Carolina aqueste còp e Lilà l’aute còp. Tanben qu’evocam lo somari de la revista Patrimòni, n° 115. Patrimòni, 2 Lassis 12430 Alrança, 05 65 61 63 74, patrimoni.com@orange.fr
Las musicas d’En Ondas • Cocanha Puput Quauque còp • Cocanha I ès ? Saut de Garona e Dempuèi Aurilhac • Cocanha – Serpente (Bande Originale) – 01 Adiu Colobrina • Cocanha – Diuré Samsir Sonaus de Joan Francés Tisnèr Winter Surge inedit
Puput de Cocanha https://hartbrut.com/cocanha/, un disc qui harà data. Retornar l’estigmata per ne far ua fòrça qu’ei ua de las frasas notablas de las entervistas. Cocanha que disen tanben lo lor embarrament en temps de raquèra au moment quan deverén córrer lo monde per partatjà’n la sortida d’aqueth disc. La part dus de l’entervista a tres votz de Cocanha : Lilà Fraisse, Maud Herrera e Caroline Dufaur.
Qu’obriscom la seria de duas emissions, la setmana passada, dab l’e-book Jouissance club de Jüne Plã. Qu’acabam dab Ausèths en çò de Per Noste en 1987 e que lo.a.s qui non comprenen arren a d’arren, passen camin ! Nosaute.a.s que nse regaudim pr’amor au miei de tot aquò que i ei l’energia, l’armonia e los pensaments de tres artistas que hè ben de costejar.
Per sortir d’En Ondas que devisam documentacion e noms d’ausèths. Que’vs voi senhalar Ausèths: les noms gascons des oiseaux sauvages de Francis Beigbéder en çò de Per Noste https://www.pernoste.com/Modules/Commandes/Commandes.aspx?RayonId=6 e au prètz shens concurréncia de 2 euròs, 1987. 160 p. 240 espèças descomptadas, dab mei de 1000 noms gascons, mei los noms latins e francés dats en regard. Etimologias. Localizacions dab cartografia. Abitats. Expressions e comptinas. Tèxtes literaris gascons pertocant aus ausèths. Illustracions de « la Hulotte » (lo jornalet magnific : http://www.lahulotte.fr/). Lo tot organizat ce precisa l’editor segon las classificacions ornitologicas mei recentas. E urosament pr’amor las versions occitanas deus noms non figuran malurosament pas dens aquesta nautat remarcabla : – Atlas des oiseaux migrateurs et hivernants d’Aquitaine per Amandine Theillout, Aurélien Besnard, Florie Delfour & Serge Barande. Editat per Publications scientifiques du Museum National d’Histoire Naturelle (en venta suus sites de MNHN e de la LPO de Bèglas, tribalh collaboratiu sus https://www.faune-aquitaine.org) ; 496 pages ; 309 monografias illustradas ; 52 € – L’Atlas des oiseaux nicheurs d’Aquitaine LPO aquitaine 520p. qui aqueste perpausa la version occitana deus noms e mercés a d’eths !
PS deu 21/04/2020 La mia question a la LPO (20/04) : « Bonjour, Je me permets de vous solliciter (je suis productrice de programme radio), n’ayant pas sous les yeux, comme tout un chacun ces temps-ci, le nouvel atlas des oiseaux migrateurs et hivernants d’Aquitaine, et voulant en faire une annonce de parution, afin de savoir si y figurent les noms des oiseaux dans leur version occitane aux côtés, des version française, latine, anglaise, espagnole, allemande et basque. Je souhaiterai avoir un contact mail pour les auteurs si cela était possible… » Lo 21 d’abriu qu’obtiengoi responsas d’ua deus autors de l’Atlas Amandine Theillout Chargée de mission biodiversité, LPO Délégation territoriale Aquitaine qui m’a aportat informacions. Qu’èi completat la mia question per aquò : » Je vais toutefois me permettre de contacter de fort bons ornithologues amateurs et linguistes pour leur faire part de cette question. En effet je trouve vraiment dommage qu’un ouvrage d’une telle qualité, s’inscrivant dans une démarche collaborative et citoyenne de telles ampleur et ambition, ne fasse pas état des versions occitanes des noms d’oiseaux sauvages lorsqu’elles sont attestées. Et elles le sont comme dans toute langue qui est faite pour dire le monde. Evidemment au final c’est la diversité de l’avifaune et de la faune en général qu’il faut préserver. L’humain en fait partie et la diversité des langues, leur respect est tout aussi important dans la démarche à apporter au règne animal…«
Alavetz quauqu’un per ajudar a hornir ua tau lista (e lo tribalh qui va dab) deus noms deus ausèths migrators e ivernadors d’Aquitània ? Ua jòga vertadèra e necessària. Luenh d’estar simpla. Com dit dens l’emission la multiplicitat de las denominacions qu’ei impressionanta.
Auserèras magicas que ns’acompanhan (per duas emissions) : Caroline Dufaur, Lilà Fraisse e Maud Herrera que parlan deu disc – qui harà data – Puput de Cocanha https://hartbrut.com/cocanha/ ; + digression coronada-virau e mei un e-book Jouissance club, une cartographie du plaisir de Jüne Plã. Parucion 15/01/2020, editor : Marabout, Colleccion : Essais Santé, 254 paginas.
Per anar mei luenh s’ac voletz, qu’ei question dens l’edicion d’En Ondas de : „L’antisèche du clito” fanzine de contra cultura sensuau : qu’acompanhava lo disc I ès, lo qui davanteja de Cocanha que perpausava en bònus lo fanzine (seguir per aquiu, que cerquèi l’adreça de uei per vosaute.a.s) https://drive.google.com/file/d/0B6BBdtvBjt3xQlg5UFZtS212V0k/view.
E careças qui volem plan partatjar dab vos gojat ! Un delici ! Tanben d’explorar ua bibliografia a truvèrs los mercejaments de fin per perseguir la soa cultura. Per exemple suu plaser procurat per la prostata entaus que n’an ua. https://en.tipeee.com/nouveauxplaisirs/ (lo site mei light).