En Ondas setm. 43 Yannick Jaulin

Au somari d’En Ondas : Yannick Jaulin per Ma langue maternelle va mourir et j’ai du mal à vous parler d’amour, tot navèth espectacle autant iconoclaste com ginhèc.

Representacion de creacion lo 19/01/2018 au Mont (-de-Marsan com disen en francés) reservar auprès de http://www.theatredegascogne.fr/lutece/jsp/site/Portal.jsp?page_id=70.

Per ací ua video mercés a la complicitat enter auta de Joan Pèire Lacomba, fotografa, contaire e escrivan eth tanben.

Que parlam lenga, la soa e la nosta !

La musicas d’En Ondas :

Mouth Music I Bhi A Da

Màgerment a partir deu cd collector e preciós de Yannick Jaulin Mick de Chaï

Benaese
Belebat
Tokolai
L’oie Qui Brete
Mick De Chai

Eklektic consort Cashmir Adrià Grandia sonsainista

 Sonaus de Denis Fournier e Percussions Profile Le Mystère de la Pyramide
© D. Lekuona

En Ondas setm. 13 Miquèu Montanaro 2/2

Miquèu Montanaro, un musician-autor-compositor qui va au mei luenh deus possibles.

Dusau partida de l’encontre.
Las musicas d’En Ondas
* Miquèu Montanaro Théâtre Lei Sovenirs
* Miquèu Montanaro & Konomba Traore Noir et blanc N’Teriw
* Montanaro Duo Miquèu & Baltazar Pipa d’aiga
* Montanaro Duo Miquèu & Baltazar Gülseren

En Ondas setm. 50 En companhia de Joan Pèire Cavalièr

https://www.mixcloud.com/widget/iframe/?embed_type=widget_standard&embed_uuid=0d9b99e7-c301-43be-87dc-3db0228979df&feed=https%3A%2F%2Fwww.mixcloud.com%2FHadiuPodcastsDomenjaLekuona%2Fen-ondas-setm-50-en-companhia-de-joan-p%25C3%25A8ire-cavali%25C3%25A8r%2F&hide_cover=1&hide_tracklist=1&mini=1&replace=0

Au parat de las sedenças d’un seminari passionant Lengas e poders que’s tienen en 2015-2016 a l’Ostal d’Occitania 11, arrua Malcosinat 31000 Tolosa, qu’encontram a Joan Pèire Cavalièr * . Qu’ei ensenhaire a l’EHESS de Tolosa, membre de l’IEO deu Lemosin e de Calandreta. Vadut fin deus ans cinquanta a Albi. Que gavida lo blòc Mescladís e còps de gula.
Un universitari qu’organiza ua reflexion en dehòra de l’universitat e qu’i arcuelh qui vòu : riale ! Joan Pèire Cavalièr que practica au occitanisme critic e autocritic.
* Joan Pèire Cavalièr qu’ai – enter autes – l’autor deus prefacis de Quina lenga per deman ? d’Eric Fraj e d’Au nom de la lenga de Sèrgi Javaloyès (colleccion Clams de Reclams edicions
Las musicas d’En Ondas : * Arild Andersen grop, deu disc Electra
Sonaus de Joan Francés Tisnèr Crane airways deu disc Transpòrts Tisnèr S.A. e lo remix de Francés Dumeaux tà sortir de l’emission.

E n’ètz d’avís ? 90 LengaS 3/3

Us privat a gratis, us public mercés de contactar d’abòrd domenja@gmail.com En jòiahttps://www.mixcloud.com/widget/iframe/?embed_type=widget_standard&embed_uuid=00f5734e-171e-4ab7-929b-fe1d6d60e84e&feed=https%3A%2F%2Fwww.mixcloud.com%2FHadiuPodcastsDomenjaLekuona%2Fe-n%25C3%25A8tz-dav%25C3%25ADs-90-lengas-33%2F&hide_cover=1&hide_tracklist=1&light=1&mini=1&replace=0

Tresau part suu plurilingüisme : quin se compren de la part enversa lo mite de Babèl e quin podem ganhar tà las nostas pròpias lengas a escotar / léger l’aute dens la soa lenga.
Dans ce troisième et dernier épisode de la série LengaS (LangueS) : comment on comprend à l’envers le mythe de Babel et tout ce que nous pouvons gagner pour notre propre langue d’expression à écouter / lire l’autre dans sa propre langue.