De longa las causidas de destinadas que las hèn trantalhar a las gojatetas (e tot autanplan aus gojatets) enter rapòrts de sosmission-dominacion en lo maridatge o la prostitucion, libertat carament ganhada o embarrament e a bèths còps empresoament. Causir lo son camp dens un aviéner qu’arrés non mestrejan pas… e sortir de l’inocéncia. Adeline Yzac que situa lo roman Fille perdue au temps de la tresau republica. Un poder qui reprimeish libertat, desers o la simpla exploracion, la curiositat, la hami e l’aujor d’apréner. Tota causa qui parièr dens lo devís public e se’n reclama lo poder e los qui saben… Paradòxe absurd ce relhèva Adeline. Anicette qu’espravarà en plen aquesta repression familiau e institucionau de l’inconvenéncia qui l’an gahada a incarnar. La reputacion esglaishant e ac permetent tot.
A Arudi, Adeline Yzac a La Curieuse ! fòto DL estiu de 2022
Fille perdue d’Adeline Yzac ; cobèrta NB Fòto Arcangel e maqueta Rémy Tricot, ua fòto de l’autora, La manufacture de livres, 2021, 219 pp. 16,90 euros.
Las musicas d’En Ondas • Ua, miduna, mitrèna 3 Conte, conte e que Hiquèri • La bèla naissença Valhant Franzin Anem vèire l’enfanton • Jan Mari Carlòtti Enfantolin • Eras Airetèras La maridam lonlèra Sonaus de Joan Francés Tisnèr Winter Surge inedit
En Ondas en companhia d’Adeline Yzac aquesta setmana e la per viéner.
Adeline Yzac, autora d’un quarantenat d’obratges en francés e occitan, qu’a mei d’un obratges qui pareishen en 2021 e 2022.
Dens la presenta d’En Ondas que ns’interessam d’abòrd – dens ua entervista captada au mes d’aost – a l’escritura poetica de Quò’s pas per res recuelh poeticpareishut en çò de las Edicions Reclams en seteme de 2022.
Adeline qu’ei deus qui segueishi en escritura despuish pausa. Despuish Enfanças d’en fàcia ça’m par. Òm pòt pas, ce’m sembla, acompanhar los creators shens apreciar lo lor tribalh, costeja’us de temps en quan e en lo men cas da’us la paraula regularament. Qu’ei En Ondas un bac a sable on e’s pòden essajar los e las escrivanas a exprimir au micro lo lor geste e a tornar sus çò qui’us a inspirat o hèit sudar, sus çò qui’us mav en escritura. En aqueste sens l’emission que tempta de normalizar modèstament ua situacion qui ne n’ei pas normau era. Be son paucs los mèdias on se pòden exprimir a de bonas sus çò que hèn e dens la lenga en la quau escriven. Que la recebem tàQuò’s pas per res = Pas pour rien, Adeline Yzac 47p. cob. color, version bilingua dens ua arrrevirada de l’autora, colleccion Tintas ; 8, Edicions Reclams, 2022, 8 euros https://reclams.org. Lo site d’Adeline Yzac, que’s trabuca per aquiu : https://adelineyzac.wordpress.com e qu’ei sus Facebook parièr.
Que clavam l’emission suu babilhar, questions de vocabulari e la de la traduccion simulatèu. Suus elements per France Culture : Dissabte 3 de deceme 8h sus l’autorota per juntar a Pau los companhs d’Endavant ! lo jornau de France Culture (perdon «Transe pulture»). Ua de las darrèras ràdios francesas qui escoti enqüèra… lhèu be serà la gota… Jornau escotader a l’adreça que’vs dau suu jornau (lo de 8 h), lo subjècte que’s tròba a 10’45’’ https://www.radiofrance.fr/franceculture/grille-programmes?date=03-12-2022
La setmana per viéner que devisaram dab l’autora de Fille perdue, l’impressionant roman pareishut a la Manufacture des Livres en mai de 2021. (Senhalem lo libe De quelle couleur sera le bébé ?, pareishut tanben en 2022.)
Que ns’amusèm dab Adeline, mercés un servici de visioconferéncia e un telefòne, a hargar un « teaser » per la sortida deu son recuelh. Per la mia part que i prenoi gran plaser sustot au véder deu resultat pas tan chètre com m’ac pensavi : per estar dab los mejans deu bòrd ce’m sembla que tien las soas promessas. Mercés Adeline !
Actuaument collectius que demandan a la cadena de television France 3 de har plaça a l’occitan. Que i son monde qui vòlen que la literatura nosta deus Trobadors a Florian Vernet, Adeline Yzac, Danielle Julien o Joan-Luc Landi e sia ensenhada a l’escòla.
Encontratz a Stéphane Linou en Bearn lo 3 de deceme, sala 700 au Complèxe de la République a Pau. Convidat per Endavant! aqueste dissabte 3 de deceme, non lo manquetz pas. De mòde de ganhar drin de temps que’vs perpausi ua entervista en la soa companhia. Que devisam resiliéncia alimentària e securitat publica. N’existeish pas de plan de securitat alimentària dens l’exagòne. Dus dias d’autonomia alimentària en cas de … pandemia, ciberataca, …. Especializacion a otrància deus territoris, dependéncia aus transpòrts. Que nse podem pausar seriosament la question si averam lo temps de la transicion ce ns’alèrta Stéphane Linou. Aquesta emission qu’ei en francés.
Las musicas d’En Ondas Sorrom Borrom Joan Francés Tisnèr Nhacar la pèth de l’aire (extrèit de l’epopèia poetica Sorrom borrom ou le rêve du Gave de Sèrgi Javaloyès), Arild Andersen, Francis Lassus La vie, la vie… e quauques autes sonaus captats personaus : graulhas de Sent Pèr de Lèren, ausèths de Soeix, Hont de Lalonga. Sonaus de Joan Francés Tisnèr Winter Surge inedit
D’aver vist tot aquò de petit enlà… Alan Abadia que testimònia de mòbles que parlan, sapiam escota’us lavetz ! Autanplan la passion qui a de plantar arbos que procedeish d’ua conversacion constanta enter natura e umanitat. Contactar Alan Abadia : segar02750@gmail.com. Grope MÒBLES E HUSTAS sus cara de boc : https://www.facebook.com/groups/474001381264856
En bònus track quauques minutas mei en companhia d’Alan Ababia president de Mòbles e Hustas per un aperet a la soa faiçon a har cadua e cadun la nosta part ! Aderim a Mòbles e Hustas.
Tau nom deu Sorbèr (Cormier en francés) que cercavan deu costat de Perabit… en de bales. Trobat uei dens lo Palay (edicion de 2019 en çò de Reclams edicions : per la bona rason qu’ei (en Aura, acerà be son prestaires…) lo perbit.
(bot.) 1. (Sorbus sp.) besurc m. | besurt m. {Barét.} | busurt m. {Aure} | bidurt m.{mt} ; sorbèr ; belibèr m. | besibèr m. {mt, Big.}. 2. (~ des oiseaux, S. aucuparia) mastajoèr m. {mt, Aspe}. 3. (cormier, S. domestica) perbit {Aure}. 4. (alisier, S. torminalis) → alisier.
Ua documentacion de recercar uei en bibliotèca o en çò deus boquinistas : * Jean-Jacques Cazaurang [1915-2015], Paysans et pasteurs béarnais, Marrimpouey Jeune, 1965-1968, 2 vol. 202p. e 359 p. * François Demont, Mobilier Béarnais, Editions J&D (1984, editat en en 1993) ; n’existeish ua version dab cartonatge d’editor illustrat en color. Picaduras sus l’espessor de cap. Dessenhs en negre e blanc e fotografias colors. In-4. 1 volume. Brocat, 257 p.
Las musicas d’En Ondas [extreitòts sonque perdon aus artistas…] • Trencadit Trencadit Lo companhon de l’Avairon • Lo companhon de l’Avairon Cocanha • Deishovida Sonaus de Joan Francés Tisnèr Winter Surge inedit
Aquestes torns que passam temps en companhia d’Alan Abadia. Se la pulpa de bòis que permet l’impression de libes, la husta que permet l’expression deu decòr de tot dia en casa e que’s lei parièr com un libe. Prumèra emission de mantuas.
La proposicion aquesta setmana que’s harà en tota gratitud a Miquèu Baris. Que nse coneishem de longa data. E qu’èi a díser que non trantalhè briga com cercavi un parion Endavant, per las legislativas dens la dusau circonscripcion de las lanas tà junh de 2022. Que’u ne sèi grat.
Las musicas d’En Ondas • Los tilholèrs Baladas e danças Verd e Blu • Paradís Circus La Fabrique • Denís Frossard Vrenhadas En traversant nau lanas • Marombrina La Libertat • Lo Cant a la libertat
Qu’èram en companhia de Jordan Saisset l’aute numèro d’En Ondas.
Las autas aurelhas qui signan MUSIQUES OCCITANES que son las de Camilhe Martel.
Que l’encontram aqueste còp e que parlam, deu son punt de vista estant, deu libe pareishut en seteme de 2016 en çò de las edicions Le Mot et le Reste.
MUSIQUES OCCITANES un libe de har conéisher aus mèdias dominants francés.
Tanben dens l’edicion qu’evocam lo tribalh d’Yvan Roustit, istorian albigés, qu’a transcrivut de l’occitan un «navèth testament» e un «rituau catar deu XIIIau» (conservat intacte a la bibliotèca de Lion). Que presenta lo caractèr excepcionau d’aquestes documents qui vienen non pas de la glèisa, com lo cas ei generaument, mes deus bons òmis e hemnas Catars dirèctament.
Las musicas d’En ondas :
* Doctors de Trobar Larguessa
* Erik Trufaz Saloua Big Wheel
* Erik Trufaz Red cloud
* Sordura La Virée Quan io zere chas ma maire
* Battle Mirrored Tonto
* Brian Eno (qu’avem vergonha mes qu’aimam com disen Los Teignos d’Audiofanzine) Ambient On Land Dunwich Beach, Autumn, 1960
Musiques occitanes,libe suberplan escriut, qu’ei escriut per sensibilitats crotzadas hòrt interessantas.
A partir de 100 àlbums, l’obratge qu’a per mira de definir las musicas occitanas dens lor multiplicitat.
Los autors que son los dus jornalistas Jordan Saisset (entervistat en francés dens la presenta emission) e Camille Martel. Seguida dens l’emission seguenta en companhia aqueste còp de Camille Martèl.
Musiques occitanes a las edicions marselhesas Le mot et le reste, pareishut en seteme de 2016. 240 p., 20 euros.
I parlam mai de Le Festin du Troubadour, en çò de La Louve éditions, per Wendy Pfeffer, professora de francés a l’universitat de Louisville, USA.
Las musicas d’En ondas :
* Artús Ors Auròst (nautat de pagèra d’Artús)
* Color de Femna Omatge a Clàudia Galibèrt
* Martina Rosina Clara de Pèira e Francesa Daga Nadal encara Nadal dels aucèls
* Lopez Sòmi de Granada Los martinets
* Marti El Jinete Music
You must be logged in to post a comment.