En Ondas setm. 26 Danièla Julien De lòng de Ròse

De lòng de Ròse = Le Long du Rhône de Danièla Julien, en çò de Jorn que son ueit novèlas en version bilingua. 151p., fòto NB de l’autora en illustracion de cobèrta : cèu e aiga de la riba esquèrra de Ròse, dab mei en p. 2 ua fòto d’ua petitona aus 3 (l’autora), suus jolh deu pair dens la jardinièira miada peu chivau e davantejada per la Mamet a pè [15 euros].

© D. Julien

Autantas destinadas femeninas com masculinas o de cople parièr, qui viven devath lo son calam, tota ua umanitat en fragilitat : la caça e las bèstias, la pesca e lo peish, la vegetacion (que merceja hòrt la botanista Josiana Ubaud peu son saber a posita tostemps) e la sciéncia de l’aiga dangerosa com purificatora. 

Ua tau escritura, be hè ben ! Dab De lòng de Ròse, dont la version francesa ei signada de la quita autora, la permanéncia deu fluvi europèu, qui acaba en delta camargués en la mediterranèa qu’ei cargada d’istòrias d’umanitat, de pèrda hens l’escritura, hens las aigas rodanencas qui vòlen plan deishar baissas, bartasses e lònas quan quitan pas la mair : perseguidas racistas o suicidis mancats, negadas, huecs dramatics e aigats tarribles. Tot un monde en movement qui viu de cotria dab lo flumi deu quau Danièla e sap contar las istòrias. Un monde a s’esvanir dab l’impermeabilizacion de las tèrras, la lor apraubida e lo lor emposoament lent e segur. Que perdonaràn se sembla mei a un collectatge l’entertien qui m’acordè Danièla Julien. N’avèvi pas enqüèra lejut los sons racontes au moment de l’entervistar. Lo prumèr devís, Panissa, autobiografic qu’ei estomagant de beutat, de vertat sus la descobèrta de l’acte d’escríver :«Mirèio, per ieu, serà totjorn dins la gàbia d’onte s’enfugiguèt la bèstia», la bèstia deu castèth de Panissa.

De léger tot viste !


En complement, las paginas wikipèdia de Frederic Mistral (véder tanben lo libe de Joan-Ives Casanòva Frederic Mistral au Trabucaire) o de Robèrt Lafont e los libes escrivuts per Danièla Julien « De mèu e de juscla » 2016 e « Lei contes de la sartan », a l’Aucèu Libre http://www.lauceulibre.com/catalogue-mars-2021.

 Sonaus de Joan Francés Tisnèr Winter Surge inedit
Sonaus adicionaus de Brian Eno, Joan Francés Tisnèr Sorrom borrom, Francis Lassus La vie, la vie o de Christian Vieussens Esquiç

Jòclong 25 Jan Mari Carlòtti Dire de Robèrt Lafont

Us privat a gratis, us public mercés de contactar d’abòrd domenja@gmail.com En jòia
https://www.mixcloud.com/widget/iframe/?embed_type=widget_standard&embed_uuid=254fc8fb-56a2-4340-8279-15bba8854ac3&feed=https%3A%2F%2Fwww.mixcloud.com%2FHadiuPodcastsDomenjaLekuona%2Fj%25C3%25B2clong-25-jan-mari-carl%25C3%25B2tti-dire-de-rob%25C3%25A8rt-lafont%2F&hide_cover=1&hide_tracklist=1&mini=1&replace=0

La poesia de Robèrt Lafont cantada per Jan Mari Carlòtti : supèrbe !

Excellents tèxtes dens Paraulinas de Sèrgi Javaloyès

Jòclong de D. Lekuona sus Ràdio País 17/04/2014 JM Carlòtti / Robèrt Lafont Dire

portada cd Carlòtti Dire
Jòclong numèro 25                                      17/04/2014
Dire Jan Mari Carlòtti Robèrt Lafont.
Difusion e presentacion de musicas non trobaderas en ràdio (quitament sus Ràdio País) : espectacles concèptes, enregistraments en integralitat o espectacles en viu, principaument de musica occitana.
A 2h lo vrèspe lo dijaus e 4h lo vrèspe lo dissabte.
Produccion e presentacion Domenja Lekuona.

En Ondas de Domenja Lekuona dimèrcs 22 a 21h, dijaus 23 a 14h e dimenge 26 a 11h

En Ondas Estiu PDF Imprimer Envoyer

portada cd Lafont - Carlòtti
portada decameronet

En Ondas de Domenja Lekuona dimèrcs 22 a 21h, dijaus 23 a 14h e dimange 26 a 11h que perpausa en difusion tornar, l’emission consacrada a Robèrt Lafont « Le Petit décaméron » – lo decameronet, entertien dab Danielle Julien, arreviraira au francés deu libe pareishut en noveme de 2008 au Trabucaire.
Cançons de Jan-Mari Carlòtti suus poèmes de « Dire » de Robèrt Lafont.
En Ondas : emission produsida 100% dab electricitat renoveladera.

Descargar l’anóncia e l’emission ?  ací