En Ondas setm. 48 Nicole Peyrafitte Pierre Joris

L’envitada qui mercejam de transcendir la soa pena d’un dòu agut, qu’ei Nicole Peyrafitte de Banhèras de Luishon, de Borg d’Uelh com de Brooklyn e deu planeta a l’encòp. Com si ns’èram quitadas delà ger, quan probable… 145 luas se sian escorrudas despuish quan non nse parlèm mei. Dab era qu’evocam : Pierre Joris, poèta de l’engenh de tria, vadut a Luxemborg en 1946, emigrat aus Estats Units d’America en los ans 60 de l’aute sègle e qui se n’ei anat fin de heurèr d’augan. Nicole que ns’a plan volut parlar deu son companh. Poèta, traductor, antologista, escrivan, creator en quista perpetuau, òmi de ràdio de la votz unica. Ua votz qui hè ua gàbia segura e confortabla au sons perpaus, a las ideas qui l’animavan.

© Nicole Peyrafitte Poasis II and Vote ! per DL

Pierre Joris a truvèrs la votz de Nicole. Mercejaments deus bèths a tots dus.
Evocat màgerment dens En Ondas aqueste còp Poasis II ençò de Wesleyan Press https://www.weslpress.org/9780819501950/poasis-ii/ qui vien de paréisher.
Lo site de Pierre Joris : https://pierrejoris.com/.
Lo site de Nicole Peyrafitte : https://www.nicolepeyrafitte.com/.
Things fall where they lie, film de Nicole
Lo FB de Nicole Peyrafitte : https://www.facebook.com/nicolepeyrafitte.
Voilà, voilà Kitchen de N. Peyrafitte dab A. Daguin sus FB : https://www.facebook.com/profile.php?id=61579139131725
Domopoetic

Las musicas d’En Ondas
• Routes, no roots Pierre Joris This afternoon Dante
• Las pèiras inedit Lutz en camin J. F. Tisnèr
• Nicole Peyrafitte Garbure transcontinentale Passejada a la Peira hita
• Michael Bisio Nicole Peyrafitte Whisk ! Don’t churn La rivière
 Sonaus de Joan Francés Tisnèr Winter Surge inedit

En Ondas setm. 13 Pierre Joris [1946-2025] – Felip Biu

Edicion contrastada d’En Ondas !

D’abòrd de trobar a Felip Biu qui nse parla de la publicacion – a Per Noste – deus Récits d’histoire sainte en béarnais, objècte visitat tornar, de la soa tèsi de doctorat sostienuda 2011, que’vs volerí har enténer a Pierre Joris.
Vadut en 1946, Pierre Joris, poèta, antologista deus corrents poetics non majoritaris (dab Jérôme Rothenberg), òmi de ràdio, escrivan, professor de literatura e artista performatiu dab Nicole Peirafita, que s’ei mort lo 26 de heurèr d’augan.
Que nse parla de la literatura occitana deus trobadors au truvèrs l’influéncia qui avó sus autors americans deu sègle XIXau-XXau com Ezra Pound * e d’autes deu sègle XXau com Allan Ginsberg, dens aqueths petits extrèits. Que son tirats de la partida finau de las questions d’ua conferéncia captada en 2009 tà l’Estivada de Rodés, moment programat per Maria-Joana Verny. Que saludam la mort en heurèr de 2025 d’un gran coneishedor de la poesia mondiau deu sègle XXau e XXIau e de las soas honts. Qu’èra vadut en 1946. Lo son site : https://pierrejoris.com/
Juntem adara a Felip Biu professor de literatura, de latin-grèc com d’occitan e i comprés deu son shiular entà discutir deu tot prumèr tèxte de literatura, aqueste d’inspiracion religiosa e mei precisament de la creacion deu monde, coneishut en bearnés e qui data deu sègle XVau. Récits d’histoire sainte en béarnais, un anonime, Tòme 1, novèla edicion critica, novèla arrevirada 406pp. Cob. col. Classics gascons ; 14. 18,50 euros en çò de Per Noste.

Las musicas d’En Ondas
• De La Crau Tempèri Chaman
• Pierre Joris extrèit conferéncia de 2009 a Rodés tà l’Estivada
• Pierre Joris Routes, no Roots This afternoon Dante
• Michael Bisio contra baishista Nitro, don’t leave home without it
• Antoni Rossell e Benedicta Primault Psaumes protestants O vos creaturas deu cèu
• Atlas deus Cants sefarades de las sinagògas de Lengadòc Rosselló Kohl Mahanot
• Lo cant deus Prumèrs crestians Cant vielh roman VI-VIIau s.
• Tenarèze Aral Bueltea
 Sonaus de Joan Francés Tisnèr Winter Surge inedit

* Ezra Pound que viatja en Euròpa tà descobrir ua navèra|anciana civilizacion qui pensa trabucar dab la literatura deus trobadors. Batalhaire de clichès, d’a-priorisme deus mots e qui s’i dèisha gahar fin foinau : dividir la soa poetica e la soa ideologia ne’s pòt pas ce concludeishen mantuns biografes. Au darrèr de Robert Casillo que nse cau parlar de la question de las fobias poundianas : l’usura – de raportar au son nom pròpi de Pound = mesura, moneda ; paur au fallus ; paur a la hemna ; paur a l’incèste ; paur a la mort ; paur a l’afasia (pèrda de la paraula), etc… totas aqueras paurs resumidas per lo poèta dens un òdi unic : l’antisemitisme.

Programas autes d’En Ondas dab Felip Biu.

Programas autes d’En Ondas dab Pierre Joris.

Ny’Òc Trobadors lo 23/11/2013 a Poets House en Manhattan

Mercés a Tawil Prod., Poets House e CityLore que’s tiengó a Nava York un simposium sus l’occitan e que’s joguè l’espectacle performatiu Ny’Òc Trobadors de Joan Francés Tisnèr, Jakes Aymonino, Nicole Peyrafitte, Pierre Joris, Domenja Lekuona.
Ua relacion en imatges e tèxtes en seguir aqueth ligam.

L’espectacle qu’ei ajudat per la DRAC, la Region Aquitània, lo departament deus Pirenèus-Atlantics, la Vila de Pau e produsit per Lo Nau.

fòtos deu document de descargar © C. Fletcher, J. Aymonino, G. Spears, D. Lekuona

Fòtos de Ny’Òc Trobadors de Joan Francés Tisnèr

https://static.googleusercontent.com/external_content/picasaweb.googleusercontent.com/slideshow.swf
Quauques prumèras fòtos de Ny’Òc Trobadors, la creacion de Joan Francés Tisnèr, Jakes Aymonino, Nicole Peyrafitte, Pierre Joris e Domenja Lekuona.
(NYC Manhattan Poets house 10 river Terrace 23/11/2013 complet)

Fòtos © Gilmour Spears, Catherine Fletcher, Domenja Lekuona

NY’ÒC Trobadors a Nava York

Infos pratiques
NY’OC Trobadors, le 21 avril à 15h

Bowery Poetry Club, 308 Bowery, NYC

Plus d’informations ici

L’occitan, langue morte? Certainement pas pour les NY’OC Trobadors. Artistes, compositeurs, anthologistes, poètes, répartis de chaque côté de l’Atlantique, ils se sont réunis pour faire revivre la culture occitane à travers trois résidences artistiques et une anthologie poétique.
La première présentation aura lieu ce dimanche 21 avril, au Bowery Poetry Club à NoHo, puis ils continueront leur travail et en présenteront une nouvelle version en Gascogne, dans le Sud-Ouest de la France.
Joan Francés Tisnèr, Jakes Aymonino, Pierre Joris, Domenja Lekuona et Nicole Peyrafitte sont tous trilingues  (occitan, anglais et français). Leur rencontre et la décision de créer ensemble un projet multimédia, mêlant chants, textes, projections et danses de manière complémentaire, s’est faite de manière très naturelle. Ils partageaient tous les cinq ce désir de faire revivre la culture occitane et les créations artistiques extrêmement riches des troubadours du XIème siècle à nos jours. “Ce qui nous interpelle c’est que ces dix siècles d’écrits, personne n’en parle, pas même les médias, alors les gens ont tendance à croire qu’il n’y a pas eu de créateurs occitans“, explique Domenja Lekuona, chargée de la documentation du spectacle.
Car si beaucoup d’entre nous ont déjà entendu parler des troubadours, peu connaissent vraiment la culture occitane. Et c’est ce que reprochent nos cinq artistes au système français, “en France on ne parle pas des troubadours, alors que la poésie américaine a mis sur le devant de la scène l’importance de cette tradition occitane. Les Etats-Unis ont compris que toute création vient du brassage des cultures“, rappelle Pierre Joris, poète, traducteur et anthologiste installé à New York depuis cinquante ans.
Si leur projet est bien de faire connaître au public la poésie et la culture d’Occitanie, les artistes se défendent de tout passéisme. “Il y a eu une folklorisation autour des troubadours. Mais nous ne sommes pas en costume en train de faire des danses anciennes, nous sommes des troubadours cybernétiques, on ne fait pas dans la reconstitution“, précise Nicole Peyrafitte.
La scène new yorkaise les a accueillis à bras ouverts, et nos troubadours des temps modernes ont reçu le soutien de nombreuses associations d’envergure telles que le Poet House ou City Lore. “Ce pays est comme un bol d’air frais pour notre création. C’est une toute autre vision d’égalité, sans principe de hiérarchisation de cultures“, conclut Pierre Joris en souriant.